Английский - русский
Перевод слова Courthouse

Перевод courthouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суд (примеров 127)
And Michael arrived at the courthouse... only to discover that Maggie had already been rushed to the hospital. Майкл приехал в суд... и выяснил, что Мэгги увезли в больницу.
You thought if you blew yourself up in the middle of the courthouse, you would show people the truth? Ты подумал, что если себя подорвёшь в здании суд, то откроешь людям правду?
Keep him off the streets... until it clears the courthouse. Не выпускайте его на улицы... пока дело не прошло через суд.
The Prosecutor has been conducting extensive investigations both inside and outside Sierra Leone with a view to going to trial shortly, the Special Court's courthouse having recently been opened, on 10 March 2004. Обвинитель проводит обстоятельные расследования как в Сьерра-Леоне, так и за ее пределами, в целях передачи в скором времени дел в суд, и недавно - 10 марта 2004 года - было открыто здание для Специального суда по Сьерра-Леоне.
On the same day, three armoured personnel carriers of the Romanian formed police unit going to the Mitrovica courthouse were hit by three Molotov cocktails near Little Bosnia. В тот же день по трем бронетранспортерам с румынскими полицейскими, направлявшимися в городской суд Митровицы, в квартале «Малая Босния» были брошены три бутылки с зажигательной смесью.
Больше примеров...
Здания суда (примеров 114)
When we had him at the courthouse loading him in, he said he didn't want to be in the truck with this prisoner. Когда мы забирали его из здания суда, он сказал, что не хочет быть в грузовике с осужденными.
She dropped him off at the courthouse at about the same time as Linda collapsed in court. Она высадила его у здания суда, в тот момент, когда Линда упала в суде.
And one's a silver Cadillac that's been with us since the courthouse. А тот серебрянный кадиллак едет за нами с самого здания суда
Davie positioned three rows of militia at and north of the courthouse, with one behind the stone wall, and placed cavalry companies on the east and west sides of the courthouse, covering the roads leading away in those directions. Деви расположил ополчение тремя линиями к северу от здания суда, в том числе за каменной стеной, и разместил кавалерийские отряды на восточной и западной сторонах здания, прикрывая дороги, ведущие в этих направлениях.
In 1752, a devastating hurricane destroyed the county seat of Johnston, and Wantlands Ferry, located further up the New River at the present site of Jacksonville was chosen as the site of the new county courthouse. В 1752 году сильный ураган разрушил центр округа Джонстон и для строительства нового здания суда было выбрано место ниже по течению Нью-Ривер у Уонтлендского парома.
Больше примеров...
Здание суда (примеров 115)
SWAT's ready to breach the courthouse. Спецназ собирается прорваться в здание суда.
The Mission eventually exhausted all possibilities to transport justice staff to the courthouse, leading to the postponement of scheduled trials. Миссия, в конечном счете, истощила все возможности транспортировки судебного персонала в здание суда, в результате чего запланированные заседания были отложены.
We decided to bomb a courthouse. Мы решили подложить бомбу в здание суда.
As soon as the courthouse opens... Как только здание суда откроется...
We'll go down to the courthouse. Пойдём в здание суда.
Больше примеров...
Здании суда (примеров 102)
Of course we have to get married in a courthouse. Ну конечно, если жениться, то в здании суда.
She's a blonde woman, five, seven, and she's in the courthouse right now. Она блондинка, рост 175 см., и прямо сейчас она в здании суда.
I thought we were meeting at the courthouse. Я думал, мы встретимся в здании суда.
Callen and Sam are almost at the courthouse. Кален и Сэм почти в здании суда.
And my husband told me, "Daisy, when you go up there", "you don't change your mind if you see some of those people" "standing out there in the courthouse that you love," И мой муж сказал мне "Когда отправишься туда, не меняй свою точку зрения, даже если увидишь в здании суда людей, которых любишь и считаешь своими друзьями".
Больше примеров...
Дворец правосудия (примеров 11)
This isn't the way to the courthouse. Это не дорога во Дворец правосудия.
After the departure of Jean-Bertrand Aristide, the courthouse was again vandalized, and the prison and police station were razed to the ground, as the independent expert observed. После ухода Жана-Бертрана Аристида Дворец правосудия был вновь разграблен, а тюрьма и комиссариат полиции были полностью разрушены, как это смог констатировать независимый эксперт.
I'll send it to the courthouse so you can prepare the warrant. Доставить его к вам, во Дворец правосудия?
In 1964, most of Old Montreal was classified as a historic district; despite this, the Quebec government razed several 19th-century buildings to build a new courthouse. Именно эти протесты положили начало осознанию Старого Монреаля как исторического наследия города, что привело в 1964 г. к объявлению большей части квартала историческим округом, хотя в то же время квебекское правительство совершило последний крупномасштабный снос зданий XIX века, чтобы возвести новый Дворец правосудия.
Iker Bea Hostein was arrested in the course of an operation against the presumed authors of the attack against the Tolosa courthouse. Икер Беа Остейн был задержан в ходе операции по задержанию лиц, подозреваемых в совершении нападения на Дворец правосудия в Толосе.
Больше примеров...