Английский - русский
Перевод слова Courthouse

Перевод courthouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суд (примеров 127)
They needed these documents down at the district courthouse. Нужно было документы отвести в суд.
I took a quick trip to the courthouse and asked them to pull anything about Cross. Я заглянула в суд и попросила их достать любую информацию относительно Кросса.
No, man, courthouse is there. Нет, суд вот здесь.
I just called the courthouse. Я только что звонил в суд.
The prisoners' entrance can only be unlocked and opened from the inside and my officers didn't see anyone approach from the courthouse entrance. Вход для заключённых отпирается и открывается изнутри, и мои сотрудники не видели, чтобы кто-либо приближался со стороны входа в суд.
Больше примеров...
Здания суда (примеров 114)
During the trial the area surrounding the courthouse had been cordoned off by the police and military and even vehicles belonging to MINURSO had not been allowed to enter. Во время судебного процесса территория вокруг здания суда была оцеплена полицией и войсками, и не пропускались даже машины МООНРЗС.
Find Kalinda, tell her to meet me down at the courthouse. Найди Калинду, скажи ей пусть ждет меня у здания суда.
On 17 March, after a formal request for support from UNMIK to KFOR, an operation to retake the courthouse was launched by UNMIK police supported by KFOR. 17 марта после официального обращения МООНК за поддержкой к СДК полиция МООНК при поддержке СДК начала операцию по освобождению здания суда.
It intersects with Gallows Road, which today is a major commuter route, but at the time was the road where condemned prisoners were led to the gallows at the old courthouse. Она пересекается с Gallows Road, которая сегодня является основным пригородным маршрутом, но в то время это была дорога, по которой осуждённых доставляли к виселице у старого здания суда.
As they walked up the courthouse stairs, unarmed and flanked by their wives, a group of Baldwin-Felts agents standing at the top of the stairs opened fire. Когда они поднимались по лестнице здания суда, безоружные и в окружении своих жён, агенты «Болдуин-Фелтс», стоящие на верху лестницы, открыли огонь.
Больше примеров...
Здание суда (примеров 115)
The courthouse is currently being restored and is likely to be completed by the end of March 2002. В настоящее время здание суда восстанавливается, и, скорее всего, работы завершатся к концу марта 2002 года.
For example, on behalf of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), a courthouse was constructed in Kenya for a project to combat piracy. Например, от имени Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) в Кении было построено здание суда для целей осуществления проекта по борьбе с пиратством.
I am therefore grateful to you, Mr. Justice Robertson, President of the Court, for the invitation to be present in this ceremony as the guest of honour, and to formally open the courthouse. Поэтому я признателен судье Робертсону, Председателю Суда, за приглашение присутствовать на этой церемонии в качестве почетного гостя и официально открыть здание Суда.
Courthouse is only a couple miles away, you know. Здание суда тут совсем рядом.
I mean, they're shoving us into a courthouse. На сгоняют в здание суда.
Больше примеров...
Здании суда (примеров 102)
Felicity, Laurel is still inside the courthouse. Фелисити, Лорел все еще в здании суда.
On 20 August UNDP inaugurated a legal aid help desk inside the Basra courthouse. ПРООН открыла 20 августа пункт юридической помощи в здании суда Басры.
You'll be taken into custody at the courthouse. Тебя возьмут под стражу в здании суда.
Meanwhile, security has been tightened here at the courthouse in the wake of multiple death threats being made against Mr. Roberts. Между тем, в здании суда усилены меры безопасности, в связи с многочисленными угрозами, адресованными мистеру Робертсу.
The trial began on May 24, 2011, at the Orange County Courthouse, with Judge Belvin Perry presiding. Судебный процесс начался 24 мая 2011 года в старом здании суда округа Ориндж с председательствующим судьёй Бэлвин Перри.
Больше примеров...
Дворец правосудия (примеров 11)
I'll send it to the courthouse so you can prepare the warrant. Доставить его к вам, во Дворец правосудия?
They're... they're headed towards the Courthouse! Они же... направляются в дворец правосудия!
You went to the Courthouse, didn't you? Ты ведь ходила в дворец правосудия?
In 1964, most of Old Montreal was classified as a historic district; despite this, the Quebec government razed several 19th-century buildings to build a new courthouse. Именно эти протесты положили начало осознанию Старого Монреаля как исторического наследия города, что привело в 1964 г. к объявлению большей части квартала историческим округом, хотя в то же время квебекское правительство совершило последний крупномасштабный снос зданий XIX века, чтобы возвести новый Дворец правосудия.
Iker Bea Hostein was arrested in the course of an operation against the presumed authors of the attack against the Tolosa courthouse. Икер Беа Остейн был задержан в ходе операции по задержанию лиц, подозреваемых в совершении нападения на Дворец правосудия в Толосе.
Больше примеров...