Примеры в контексте "Courthouse - Суд"

Примеры: Courthouse - Суд
Read him the rest and get him over to the courthouse. Зачитайте ему права и везите его в суд.
I checked every courthouse in the county. Я проверил каждый суд в округе.
Kell knew the witness was on his way to the courthouse this morning. Келл знал, что свидетель как раз направлялся в суд этим утром.
We'll be arriving at the courthouse in about 15 minutes. Мы приедем в суд примерно через 15 минут.
We're here to escort you and the witness to the courthouse. Мы здесь для сопровождения вас и свидетеля в суд.
I got to go down to the courthouse right now and file for divorce. Я сейчас пойду в суд и подам на развод.
After the Revolution the Conciergerie served as a prison and courthouse. После революции в здании Консьержери располагались тюрьма и суд.
The courthouse is closed because the judge is becoming a citizen. Суд закрыт, и судья становится обычным гражданином.
And Michael arrived at the courthouse... only to discover that Maggie had already been rushed to the hospital. Майкл приехал в суд... и выяснил, что Мэгги увезли в больницу.
I'll book a flight now and go straight to the courthouse tomorrow. Я закажу билет сейчас, и завтра сразу пойду в суд.
If this doesn't pay for it, send an invoice to the courthouse. Если этого мало, пришлите счет в суд.
They needed these documents down at the district courthouse. Нужно было документы отвести в суд.
I will handle her transportation to the federal courthouse With teams handpicked by me. Я буду ответственным за ее доставку в федеральный суд, с командой, которую сам подберу.
Just come to the courthouse with $1,000 and bail me out. Только приди в суд с $1000 и заплати за меня залог.
We'll copy everything to Ronnie at the courthouse and your people. Мы будем посылать копии документов Ронни, в суд и вашим людям.
We need to go to the courthouse and find the elephant man. Мы должны пойти в суд и найти этого здоровяка.
You need to file this at the courthouse in exactly 17 minutes. Тебе нужно подать их в суд ровно за 17 минут.
Maybe we can send someone to Fielding, see if the courthouse is still running. Можно послать кого-нибудь в Филдинг узнать, работает ли суд.
She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter. Она подписывала распоряжение о транспортировке Кин в федеральный суд на закрытые слушания с судьей Троттером.
Captain, I am going back to the courthouse. Капитан, я возвращаюсь в суд.
I went to the courthouse to try to get an emergency custody hearing. Я ходила в суд, пыталась получить разрешение на опеку.
Went to the courthouse, got married. Как они пошли в суд, поженились.
I got to the courthouse early the day of La Quica's trial. В день процесса над Кикой я пришёл в суд пораньше.
Get him straight from the airport to the courthouse... Привезите его из аэропорта сразу в суд.
I took a quick trip to the courthouse and asked them to pull anything about Cross. Я заглянула в суд и попросила их достать любую информацию относительно Кросса.