Английский - русский
Перевод слова Courthouse
Вариант перевода Здания суда

Примеры в контексте "Courthouse - Здания суда"

Примеры: Courthouse - Здания суда
Okay, Didi, I need you to get down to the courthouse right now. Ладно Диди, ты мне нужна чтобы добраться до здания суда прямо сейчас
Shown here on the courthouse steps, he said the dismissal of the indictment... was a, quote, "signpost of justice in America today". Это показано здесь, на ступеньках здания суда, он сказал, что отклонение обвинительного акта... цитата, "указательный столб правосудия в Америке сегодня".
This is Jacob Barnes for AMT News, reporting live from the St. Louis courthouse. Это Джейкоб Барнс, новость Эй Эм Ти прямой репортаж из здания суда Сент-Луиса
On 15 March, approximately 50 Kosovo Serbs gathered in the courthouse yard and on the courthouse balcony with Serbian and United Nations flags. 15 марта примерно 50 косовских сербов собрались во дворе суда и вывесили сербский флаг и флаг Организации Объединенных Наций на балконе здания суда.
Davie positioned three rows of militia at and north of the courthouse, with one behind the stone wall, and placed cavalry companies on the east and west sides of the courthouse, covering the roads leading away in those directions. Деви расположил ополчение тремя линиями к северу от здания суда, в том числе за каменной стеной, и разместил кавалерийские отряды на восточной и западной сторонах здания, прикрывая дороги, ведущие в этих направлениях.
Procurement action is under way for the construction of a new courthouse in Podujevo (Pristina region) and refurbishment in Djakovica (Pec region) and Mitrovica. Осуществляются закупки в связи со строительством нового здания суда в Подуево (район Приштины) и ремонтом зданий в Дьяковице (район Печа) и Митровице.
As President Kabbah said at the formal opening of the courthouse last March, it is Как сказал на официальном открытии здания Суда в марте этого года президент Кабба:
In December 2007, the Chief Minister expressed the view that Montserrat needed a lot more assistance as it had lost 80 per cent of its essential infrastructure - for instance, the Territory did not have a port or a courthouse. В декабре 2007 года главный министр высказал мнение о том, что Монтсеррат нуждается в значительно более существенной поддержке, поскольку он утратил 80 процентов своей базовой инфраструктуры: в территории, в частности, нет порта и здания суда.
On 17 March, after a formal request for support from UNMIK to KFOR, an operation to retake the courthouse was launched by UNMIK police supported by KFOR. 17 марта после официального обращения МООНК за поддержкой к СДК полиция МООНК при поддержке СДК начала операцию по освобождению здания суда.
if, as I suspect, the body search produces nothing, it might be worth you and JP taking a look round the rest of the courthouse. Если, как я подозреваю, личный досмотр ничего не даст, возможно, вам с Джей-Пи стоит осмотреть оставшуюся часть здания суда.
It intersects with Gallows Road, which today is a major commuter route, but at the time was the road where condemned prisoners were led to the gallows at the old courthouse. Она пересекается с Gallows Road, которая сегодня является основным пригородным маршрутом, но в то время это была дорога, по которой осуждённых доставляли к виселице у старого здания суда.
And if you do, ladies and gentlemen, well, you may as well hang a wreath on the courthouse door on the way out, because you just as clearly say to the world that justice is dead - in Granville County. И, если вы допустите это, леди и джентльмены, ну, вы также сможете повесить траурный венок на двери здания суда, выходя из него, потому что тем самым вы ясно дадите понять миру, что правосудие мертво в округе Гранвиль.
Well, there's one at the school, the church, the town hall, and the old courthouse. Есть ещё у школы, у церкви, у мэрии и возле старого здания суда.
UNDP completed the construction of the Khan Younis courthouse, with plans to begin similar work in Jenin, and initiated a project to automate the operations of the Supreme Judicial Council. ПРООН завершила строительство здания суда в Хан-Юнисе и планирует построить такое же здание в Дженине, а также выступила с инициативой автоматизировать работу Совета Верховного суда.
As usual, I speak to you from the historic Old Courthouse in St. Louis, Missouri. Как всегда я говорю с вами из исторического здания суда в Сент Луисе, Миссури.
It was here in front of the US District Courthouse that Rick Azari, the alleged crime boss, was shot and killed yesterday. Здесь, у Окружного здания суда, Рик Азари, предполагаемый криминальный босс, был вчера застрелен.
This is Margo Moorehead reporting live outside the Culver City Courthouse, where it looks like even more bad news for Blanca Champion. Это Марго Мурхид, прямой репортаж снаружи Кюлвер-Сити Здания суда, где, похоже, еще больше плохих новостей Для Бланки Чэмпион.
I'll meet you at the courthouse. Встретимся у здания суда.
We're 10 blocks from the courthouse. До здания суда 10 кварталов.
Gunned down on the courthouse steps. Застрелен на крыльце здания суда.
On the courthouse steps... На ступеньках здания суда...
Okay, so you're saying one of the wizards in there... sold Brennen the equipment that beat us back at the courthouse? Ладно, говоришь, один из тех волшебников внутри продал Бреннену устройство, которое отшлепало нас возле здания суда?
That is Governor Florrick speaking from the Cook County Courthouse steps on an extraordinary night - of protests and outrage. Губернатор Флоррик выступает у здания суда округа Кук этим памятным вечером протестов и произвола.
20 minutes to the courthouse. Двадцать минут до здания суда.
Burnet Chamber of Commerce office is located downtown across from the courthouse. Торговая палата Бернета, расположенная напротив здания суда округа.