I thought the way you handled losing the award to Hansel then you laid low for a while, and then made your comeback... It was so courageous. |
Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок. |
I wish to commend and pay tribute to the courageous United Nations and humanitarian personnel who serve across the globe, especially those serving in high-risk environments, to assist populations in dire need. |
Я хотел бы выразить признательность и особо отметить мужественный персонал Организации Объединенных Наций и гуманитарный персонал, которые трудятся по всему миру, особенно тех, кто работает в зонах повышенного риска, помогая людям, испытывающим крайнюю нужду. |
However, a courageous act and a courageous response hold the promise of changing the situation for the better. |
Однако акт мужества и мужественный ответ вселяют надежду на изменение ситуации к лучшему. |