| Sending those men in was the most courageous thing you ever did in your life. | Да отправив тех парней, вы совершили самый храбрый поступок всей своей жизни. |
| But always remember what I have done here today is not a courageous act. | Но помните всегда, что то, что я сегодня сделал - не храбрый поступок. |
| People say I'm very courageous. | Люди говорят, что я очень храбрый. |
| And not because I'm a particularly courageous individual. | Не боюсь, так как я очень храбрый человек. |
| Young man you are courageous to have come this far. | Ты храбрый молодой человек, раз зашёл так далеко. |
| But he's also the most selfless, courageous guy I've ever met. | А еще он самый самоотверженный и и храбрый из всех, кого я знаю. |
| A courageous and expert seaman, forceful and inspiring in his leadership, Commander Davenport, as Group Commander, was largely responsible for the outstanding success of this vital and hazardous mission. | Храбрый и искусный моряк коммандер Дэвенпорт своим убедительным и вдохновляющим лидерством в роли командира группы в большей степени ответственен за выдающийся успех жизненно важной и опасной миссии. |
| Why has the courageous visionary of the 1960's and 1970's lost his shine? | Почему храбрый провидец 60-х и 70-х гг. потерял свой блеск? |
| He has left behind him our young people: stronger fighters and strugglers who will, with great perseverance and determination, continue to pursue the aspirations for which our courageous leader, President Arafat, struggled. | Он оставил после себя нашу молодежь: более сильных бойцов и борцов, которые с еще большей стойкостью и решительностью будут продолжать претворять в жизнь чаяния, за которые боролся наш храбрый лидер Ясир Арафат. |
| A weak one, who does not believe and a courageous one, who does. | Слабый, который не верит... и храбрый, который верит в победу. |
| You are a courageous man, Stender. | Ты храбрый человек, Стендер. |
| But this child is quite courageous. | Но этот ребёнок довольно храбрый. |
| Well said, courageous Feeble. | Хорошо сказано, храбрый Мозгляк. |
| That's one courageous little dolphin. | Еще один храбрый дельфин. |
| Please be courageous, OK? | Ты ведь храбрый мальчик? |
| An is depicted as a courageous patriot, but one whose efforts to liberate Korea were frustrated because the masses had not been united under "an outstanding leader who enunciates a correct guiding thought and scientific strategy and tactics." | Ан Чунгын изображается как храбрый патриот, но он - один и его усилия по освобождению Кореи были тщетными, потому что народ не был сплочён под руководством «выдающегося лидера, который излагает правильные решения и верные стратегии и тактики.» |
| He's a valiant and courageous warrior. | Он самый храбрый и отважный воин, которого я когда-либо знал. |
| Stop bragging about being so courageous and brave. | Хватит хвастать тем, что ты такой мужественный и храбрый. |
| A famous Caballero... Brave, smart, courageous. | Знатный кабальер, храбрый, умный, смелый! |
| Well, that's very courageous of you. | Это... очень храбрый поступок. |