Английский - русский
Перевод слова Counterfeit
Вариант перевода Фальшивых

Примеры в контексте "Counterfeit - Фальшивых"

Примеры: Counterfeit - Фальшивых
They used Ito and his gang to circulate counterfeit yen in order to devalue the currency. Они использовали Ито и его банду для отмывания фальшивых йен с целью понижения курса йены.
We have no body, we have no counterfeit money. Ни тела, ни фальшивых денег.
Furthermore, the flow of money is regulated by the network through currency trading and the widespread introduction of counterfeit Congolese francs. Кроме того, сеть регулирует оборот денежных средств посредством торговли валютой и широкого распространения фальшивых конголезских франков.
Modern monitoring, counterfeit document detection and radiation monitoring equipment will be installed. Будет установлена современная контрольная аппаратура и аппаратура для выявления фальшивых документов и для контроля за радиацией.
In February 2001, an influx of counterfeit currency led to the shutting of the market for a time. В феврале 2001 года огромный приток фальшивых денег привёл к закрытию рынка на некоторое время.
As a result of the accident, safeguarding against counterfeit aircraft parts skyrocketed. В результате катастрофы ужесточились меры по охране от фальшивых авиационных запчастей.
These gentlemen are involved in tracking some counterfeit money. Эти господа занимаются выявлением фальшивых денег.
At all South Africa's ports of entry ultra violet lights have been installed to detect fraudulent and counterfeit passports. Во всех пунктах въезда в Южную Африку были установлены ультрафиолетовые детекторы для обнаружения поддельных и фальшивых паспортов.
The South African Police Service conducts the identification of fraudulent or counterfeit passports either through human observation or with electronic assistance. Полицейская служба Южной Африки обеспечивает выявление поддельных или фальшивых паспортов либо путем наблюдения, осуществляемого ее сотрудниками, либо с помощью электронных средств.
I received a tip that Morganstern had counterfeit money plates in his possession. Я получила наводку, что у Моргенштерна при себе клише для производства фальшивых денег.
Morganstern floated millions of dollars in counterfeit bills. Моргенштерн изготовил фальшивых купюр на миллионы долларов.
There are sketches of the packaging of the counterfeit drugs found in the Villequier trucks. Здесь эскизы от упаковок фальшивых лекарств, найденных в грузовиках Вилекье.
Lassie, you know Stanzen is a supplier of counterfeit I.D.s. Лесси, ты знаешь Стензен - поставщик фальшивых удостоверений личности.
I assume you know the market you robbed was a front for distributing counterfeit notes? Полагаю, ты знаешь, что супермаркет был прикрытием для сбыта фальшивых купюр?
A total of 251 incidents related to drugs, weapons, counterfeit currency and other smuggling activities were reported during the month, compared to 323 incidents in the previous month. В течение рассматриваемого месяца был зарегистрирован в общей сложности 251 инцидент, связанный с контрабандой наркотиков, оружия, фальшивых денежных знаков и с другой контрабандной деятельностью, по сравнению с предыдущим месяцем, когда было зафиксировано 323 инцидента.
Its regional base of operations is located at Nairobi, where they print and distribute to the eastern Democratic Republic of the Congo large quantities of counterfeit Congolese francs. Региональная база деятельности этой группы расположена в Найроби, Кения, где она печатает и направляет в восточные районы Демократической Республики Конго большие количества фальшивых конголезских франков.
Apparently, billions in counterfeit currency flooded the economy, Похоже миллиарды фальшивых купюр заполонили экономику,
The aircraft in question and its crew had been grounded at Mbandaka after bringing in 14 tons of counterfeit banknotes manufactured in Argentina. Этот самолет и его экипаж были задержаны в Мбандаке, куда они доставили 14 тонн фальшивых банкнот, изготовленных в Аргентине.
Officers from Immigration Department, the Customs and Excise Department, and the Royal Barbados Police Force have all been trained in the identification of counterfeit documentation. Все сотрудники Департамента иммиграции, Таможенно-акцизного департамента и Барбадосской королевской полиции обучены навыкам распознавания фальшивых документов.
The CTC would be pleased to know the procedures or equipment, which South Africa has put in place at its borders to identify fraudulent or counterfeit passports. КТК просит предоставить информацию о процедурах и технических средствах, используемых Южной Африкой на ее границах в целях выявления поддельных или фальшивых паспортов.
The Somali shilling has depreciated by some 80 per cent, owing partly to the supply of counterfeit currency, making it impossible to contain inflationary pressures. Сомалийский шиллинг обесценился примерно на 80 процентов, что отчасти объясняется наплывом фальшивых банкнотов, из-за которого невозможно сдержать инфляционное давление.
I understand some counterfeit bills were traced to a deposit you made the other day? Я понимаю, несколько фальшивых купюр были переведены на счет, который вы открыли на днях?
Counterfeiting and altering money, and uttering counterfeit or altered money, фальшивомонетничество и подделка денег и выпуск в обращение фальшивых или поддельных денег;
The Egyptian customs administration claimed that it had no official trade with Somalia and has made no seizures of arms or related items; only a case of smuggling of counterfeit money destined for a foreign country has been identified. Египетские таможенные органы утверждают, что нет ни официальных торговых отношений с Сомали, ни случаев захвата оружия или связанных с ним предметов; был выявлен только один случай контрабандного провоза фальшивых денег, предназначенных для одного из иностранных государств.
As in many developing countries, there was a need to strengthen the criminal justice system; for example, equipment to detect counterfeit money and computers for improved data management were needed. Как и во многих развивающихся странах, в стране ощущается необходимость укрепления системы уголовного правосудия; например, требуется оборудование для выявления фальшивых денег и компьютеры для улучшения обработки данных.