| Which is why most of the Beluga caviar sold in the US is counterfeit. | Поэтому большая часть икры, продаваемой в США, подделка. |
| I better watch my French fries unless, counterfeit? | Я лучше посмотрю на свою картошку фри, если только... подделка? |
| It's either been out of circulation for three decades or it's counterfeit. | Или она тридцать лет не была в обращении или это подделка. |
| But, in seeking answers, we must first acknowledge that the issue is larger than just counterfeit medicines. | Но в поиске ответов мы прежде всего должны признать, что проблема шире, чем просто подделка лекарств. |
| I mean, perfect counterfeit currency. | Я имел ввиду - отличная подделка. |
| It proves that keller's bottle's a counterfeit. | Это докажет, что бутылка Келлера - подделка. |
| Also counterfeit, but it's not a direct match to Zorlov's truck. | Тоже подделка, но не совпадает с сигаретами из грузовика Зорлова. |
| Good luck cashing it, because it's counterfeit. | Удачи обналичивание это, потому что это подделка. |
| On what grounds do you think it's counterfeit? | Почему ты думаешь, что это подделка? |
| How much you want to bet it's counterfeit. | Ты осторожнее, Ларри, это подделка. |
| Think they'll check to see if it's counterfeit? | Думаешь, захотят проверить, не подделка ли? |
| Whatever would he think of you, this simple mechanic man accepting his ring under false pretences, even if it is a counterfeit. | Что бы он о вас не подумал, этот простой рабочий человек, вы принимаете его кольцо под ложным предлогом, пусть даже это и подделка. |
| He's telling the truth, though, When he says that the counterfeit's perfect. | Однако, он говорит правду когда говорит, что подделка совершенна. |
| Some counterfeit concert tickets, some b&e, | Подделка концертных билетов, несколько краж со взломом, |
| It was stated that common diversion methods for precursors included false labelling, counterfeit documentation, the purchasing of small amounts and fictitious company transactions. | Отмечалось, что распространенными методами организации утечки прекурсоров являются нанесение ложной маркировки, подделка документов, приобретение небольшого количества и осуществление сделок через фиктивные компании. |
| Counterfeit, two of my girls taken last night. | Подделка. Двух моих девушек забрали вчера. |
| (c) Counterfeit of money, credit instruments, notes, stamps and like instruments, or of economic participation in a transaction; | с) подделка денежных знаков, кредитных карточек, векселей, печатей и аналогичных документов или получение выгоды от этих махинаций; |
| But they're counterfeit. | Но, это подделка. |
| So you're saying that they're counterfeit. | Считаешь, что это подделка. |
| So, it's a counterfeit rare book? | Это подделка старинной книги? |
| You're saying it's counterfeit? | то есть это подделка? |
| Is this bill a counterfeit? | Эта банкнота - подделка? |
| It's all counterfeit. | Это все - подделка. |
| ID and photo counterfeit. | Подделка фото и документов. |
| It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects. | Это подделка, которую сливают вниз, дает такие эффекты. |