| This report describes preliminary results on recent trends in corrosion and a comparison with earlier trends. | В настоящем докладе содержится анализ предварительных данных, отражающих последние тренды коррозионного воздействия и проводится их сопоставление с выявленными ранее трендами. |
| Two types of corrosion behaviour need to be distinguished. | Необходимо различать два вида коррозионного воздействия. |
| There was no obvious trend in the corrosion of zinc. | Заметных тенденций коррозионного воздействия на цинк не наблюдалось. |
| The supports and restraining straps shall be such as to minimise the risk of corrosion to the cylinders. | Должны использоваться такие опоры и стяжные ленты, которые сводят к минимуму опасность коррозионного воздействия на баллоны. |
| The trends in both corrosion and pollution have been reported before. | Ранее уже была представлена отчетность по тенденциям изменения коррозионного воздействия и загрязнения. |
| Certain experts suggested that the UN Recommendations criteria for corrosion to metals could be used in the harmonized approach. | Некоторые эксперты высказали мнение о том, что критерии, установленные в Рекомендациях ООН для коррозионного воздействия на металлы, могли бы применяться согласованным образом. |
| Since about 1995 corrosion in the Nordic countries has ceased to decrease even though SO2 concentrations are still falling. | После 1995 года в северных странах прекратилась тенденция к снижению коррозионного воздействия, несмотря на дальнейшее падение концентраций SO2. |
| The detected decreasing and slightly increasing corrosion trends values could not be explained. | Обнаруженные тенденции к уменьшению и незначительному увеличению коррозионного воздействия не поддаются объяснению. |
| From a corrosion perspective, one year is a relatively short time. | С точки зрения коррозионного воздействия один год - это относительно короткий срок. |
| The corrosion values are also similar with the exception of unsheltered limestone, for which the value is significantly lower. | Показатели коррозионного воздействия также являются аналогичными, за исключением незащищенного известняка, для которого это значение находится на значительно меньшем уровне. |
| The corrosion values are similar or higher than in Aspvreten except for limestone, for which it is lower. | Показатели коррозионного воздействия сходны с аналогичными показателями для Аспвретена или превышают их, за исключением известняка, для которого они ниже. |
| The corrosion values are similar to those obtained in Milan. | Показатели коррозионного воздействия аналогичны показателям, отмечаемым в Милане. |
| On average, the decrease in both corrosion and pollution is about 50% for this 10-year period. | В среднем снижение коррозионного воздействия и загрязнения за десятилетний период составляет около 50%. |
| The results indicated a significant corrosion decrease at ICP Materials test sites. | Эти результаты свидетельствуют о значительном уменьшении коррозионного воздействия на испытательных участках МСП по материалам. |
| Average trends in corrosion relative to the first exposure in 1987. | Средние тренды коррозионного воздействия в сопоставлении с данными первого испытания 1987 года. |
| Average trends in corrosion and pollution were calculated with data from 21 sites. | Средние тенденции коррозионного воздействия и загрязнения были рассчитаны на основе данных, полученных на 21 участке. |
| The corrosion trends are shown in figure 1. | Тенденции коррозионного воздействия показаны на диаграмме 1. |
| It was evident from the previous five years' data that corrosion trends were material dependent. | Данные за предыдущие пять лет свидетельствовали о том, что тенденции коррозионного воздействия зависят от конкретных материалов. |
| Figure 3 shows carbon steel corrosion trends for individual sites and the relation to the tolerable level. | На диаграмме З показаны тенденции коррозионного воздействия для углеродистой стали на отдельных участках и по отношению к допустимому уровню. |
| C. Comparison of trends in environment and corrosion | С. Сравнение трендов загрязнения окружающей среды и коррозионного воздействия |
| More experimental data were deemed necessary, both to establish HNO3 trends and to test the increasing corrosion for zinc and limestone. | Была признана необходимость получения дополнительных экспериментальных данных как для установления тенденций по HNO3, так и для проверки тенденций к увеличению коррозионного воздействия для цинка и известняка. |
| The corrosion values are generally higher than those in Rome, probably due to the more humid climate. | Показатели коррозионного воздействия в целом являются более высокими по сравнению с Римом, что объясняется, вероятно, существованием более влажного климата. |
| The method for determining corrosion to skin is provided in OECD Guideline 404 and the criteria are provided in Chapter 2.8 of the Model Regulations. | Метод определения коррозионного воздействия на кожу приводится в инструкции ОЭСР 404, а критерии содержатся в главе 2.8 Типовых правил. |
| The trends in corrosion and pollution concentrations had already started between 1960 and 1980, though this was dependent on location. | Понижательные тренды коррозионного воздействия и концентраций загрязнителей стали проявляться уже в период с 1960 по 1980 год, хотя они не имели в то время повсеместного распространения. |
| More interesting today, however, is to investigate the most recent trends in corrosion and pollution and to identify locations where trends are no longer obvious. | Однако в настоящее время наибольший интерес представляют исследования последних трендов коррозионного воздействия и загрязнения и выявление территорий, на которых эти тренды более не являются столь очевидными. |