There are comparatively few exposure periods to assess the corrosion effect, while pollution data are available each year. |
Для оценки данных о коррозионном воздействии имеется сравнительно мало периодов воздействия, в то время как данные по загрязнению имеются за каждый год. |
(b) Despite the decreasing trends, there are still significant differences in corrosion attack when comparing polluted and unpolluted sites; |
Ь) несмотря на наличие тенденций уменьшения степени коррозии, по-прежнему существуют значительные различия в коррозионном воздействии для загрязненных и незагрязненных участков; |
At present, only corrosion results are available while the environmental data during the same exposure period are still being collected from individual partners and validated. |
В настоящее время имеются данные лишь о коррозионном воздействии; данные о воздействии на окружающую среду за аналогичный испытательный период в настоящее время находятся в процессе представления отдельными партнерами и проверки. |
These materials should be well documented regarding the important parameters responsible for corrosion and should also give reliable corrosion data already after one year of exposure. |
По этим материалам должна иметься хорошо задокументированная информация по основным параметрам, характеризующим процесс их коррозии, а уже после одного года воздействия появляются надежные данные о коррозионном воздействии на них. |
Based on results of metal release, calculated from results of corrosion attack and corrosion product analyses as described in equation 1, a similar function has been obtained |
На основе данных о выбросе металлов, рассчитанных на основе данных о коррозионном воздействии и данных анализа продуктов коррозии, описываемых в уравнении 1, была определена аналогичная функциональная зависимость |