Average trends in corrosion, as surface recession for limestone and mass loss for carbon steel and zinc, based on data from 21 urban and rural test sites. |
Средние коррозионные тенденции в виде образования поверхностных углублений в случае известняка и потери массы в случаях углеродистой стали и цинка, рассчитанные на основе данных, полученных на 21 городском и сельском испытательном участке. |
Based on ICP Materials exposure data in 2005/2006, the average corrosion trend for carbon steel was no longer decreasing. |
Средние коррозионные тенденции для углеродистой стали, рассчитанные на основе собранных в 2005/06 году МСП по материалам данных о воздействии, уже не являются убывающим. |
Environmental and corrosion data for carbon steel, zinc and limestone were compiled for the material exposures in 2005 - 2006 (see reports 52 - 55). |
З. Экологические и коррозионные данные для углеродистой стали, цинка и известняка были собраны в отношении различных видов воздействия на материалы в 2005-2006 годах (см. доклады 52-55). |
The equations described the corrosion effects on materials in a multi-pollutant situation. |
Уравнения описывали коррозионные воздействия на материалы в условиях одновременного действия большого числа загрязнителей. |
Mechanisms of damage and interpenetration of components in the area of coating/ substrate phase separation induced by radiation was established, strength, corrosion, adhesion, friction characteristics of materials modified by coating were studied. |
Установлены механизмы повреждения и взаимопроникновения компонентов в области раздела фаз покрытие/подложка под воздействием радиации, изучены прочностные, коррозионные, адгезионные, фрикционные характеристики модифицированных нанесением покрытий материалов. |
The multi-pollutant programme covered a wide range of materials including the effects of both corrosion and soiling together with an extensive environmental characterization of climate, gaseous pollutants, particulate matter and wet deposition. |
Программа оценки воздействия широкого круга загрязнителей охватывала широкий круг материалов, в том числе коррозионные воздействия на них и их видимую порчу, а также предусматривала подробное описание характеристик таких факторов воздействия на окружающую среду, как климат, газообразные загрязнители, твердые частицы и мокрые выпадения. |
If the processing units suffered any internal corrosion, it was not due to the nature of the shutdown. |
Любые внутренние коррозионные повреждения технологических установок не обусловлены порядком отключения. |
Corrosive wastes may cause corrosion and fouling problems in equipment not specifically designed for this type of waste. |
Коррозионные отходы могут вызывать проблемы коррозии и загрязнения оборудования, которое не предназначено для этого типа отходов. |
The only exception is corrosive liquids with a subsidiary risk of toxicity of packing group I. Toxic substances of packing group I, on the contrary, and substances with a subsidiary risk of corrosion are not taken into consideration. |
Единственным исключением являются коррозионные жидкости с дополнительной опасностью "токсичность" группы упаковки I. С другой стороны, не были приняты во внимание токсичные вещества ГУ I и вещества, для которых характерна дополнительная опасность коррозионного воздействия. |
CLASS 8 (CORROSIVE SUBSTANCES) MATTERS (INCLUDING TEST METHODS FOR DETERMINING METAL CORROSION) |
ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С КЛАССОМ 8 (КОРРОЗИОННЫЕ ВЕЩЕСТВА) (ВКЛЮЧАЯ МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОРРОЗИОННОСТОЙКОСТИ МЕТАЛЛОВ) |
The corrosion on pipelines transporting crude oil from Prudhoe Bay, Alaska, during the summer of 2006, caused a 400000 b/d drop in production, provoking fears of a disruption of supply to refineries on the United States Pacific coast. |
Летом 2006 года коррозионные процессы на трубопроводах, служивших для транспортировки сырой нефти из Прудо-Бэя, Аляска, привели к сокращению объема добычи на 400000 баррелей в день, что вызвало опасения по поводу нарушения поставок на нефтеперерабатывающие заводы тихоокеанского побережья Соединенных Штатов. |
Ultraviolet radiation (UV) stable white plastic as an inert surface for soiling without corrosion reactions; |
Ь) устойчивый к ультрафиолетовым лучам недеформирующийся белый пластик, использовавшийся для целей оценки степени видимой порчи в качестве инертной поверхности, не реагирующий на коррозионные воздействия; |
Also, corrosion effects on materials are evaluated at dedicated sub-centres, each responsible for a material, or group of materials, and for performing all corrosion analyses of this material regardless of where it was exposed. |
Кроме того, коррозионное воздействие на материалы оценивается в специальных подцентрах, каждый из которых отвечает за какой-либо материал или группу материалов и который проводит все коррозионные анализы этого материала, независимо от местонахождения образцов. |
It is of particular importance to separate corrosion contaminants prior to filling LPG into cylinders to avoid such contaminants and to better protect the cylinders against internal corrosion risk. |
Особенно важно отделить коррозионные примеси от СНГ, которыми будут заполняться баллоны, с тем чтобы избежать попадания таких примесей в баллоны и тем самым лучше защитить их от опасности внутренней коррозии. |