Therefore, the Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to submit a corrigendum to the biennial programme plan. |
В этой связи Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить исправление к двухгодичному плану по программам. |
If the term "border demarcation" had been used in error, the Secretariat should issue a corrigendum. |
В том случае, если термин «демаркация границы» был использован по ошибке, то Секретариату надлежит выпустить исправление. |
He urged that a corrigendum should be issued in order to bring the report into line with those instructions. |
Она настаивает на том, чтобы было опубликовано исправление, приводящее доклад в соответствие с принятыми указаниями. |
Last amended (corrigendum) 16/03/99. |
Последнее изменение (исправление) 16/03/99. |
It is my understanding that a corrigendum has already been prepared. |
Насколько я понимаю, исправление было уже подготовлено. |
The regional director responded that the necessary corrigendum had been made to the CPR. |
Согласно ответу регионального директора, в указанную РСП было внесено необходимое исправление. |
A corrigendum was issued to the document to reflect that point. |
Чтобы конкретно оговорить этот момент, к данному документу было издано исправление. |
8/ Ibid., 11th meeting, and corrigendum. |
8/ Там же, 11-е заседание, и исправление. |
All corrections received will be issued in a consolidated corrigendum after the Conference. |
Все полу-ченные поправки будут сведены в единое исправление после окончания Конференции. |
Updates provided by Parties but submitted too late to be included in the current draft would be incorporated into a corrigendum. |
Обновленные данные, представленные Сторонами слишком поздно для включения в существующий проект, будут включены в исправление. |
Turning to paragraph 3, he drew attention to corrigendum 1 of the previously mentioned document. |
Что касается пункта 3, то выступающий отмечает исправление 1 к указанному документу. |
The Working Group agreed changes to the report and requested that the secretariat issue a corrigendum. |
Рабочая группа согласовала поправки к докладу и поручила секретариату выпустить исправление. |
A corrigendum to the "Yellow Book" prepared by the secretariat will be available at the session. |
Подготовленное секретариатом исправление к "Желтой книге" будет представлено на сессии. |
However, the Secretariat had declined to issue the requested corrigendum and had instead responded by means of an official letter dated 12 March 2008. |
Однако Секретариат отказался выпустить запрошенное исправление и вместо этого дал ответ в официальном письме от 12 марта 2008 года. |
The Group trusted that an appropriate corrigendum would be issued. |
Группа рассчитывает на то, что будет издано соответствующее исправление. |
A corrigendum will be issued to correct the symbol. |
Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление. |
A corrigendum would be issued to correct those minor discrepancies. |
В целях коррекции этих незначительных расхождений будет издано исправление. |
Note by the secretariat: Corrections included in corrigendum 3 to the first revised edition of the GHS. |
Примечание секретариата: Исправления, включенные в исправление З к первому пересмотренному изданию СГС. |
Due to a printing error, the secretariat has issued a corrigendum to page 190 of the English version of the TIR Handbook. |
Из-за опечатки секретариат издал исправление к странице 190 текста Справочника МДП на английском языке. |
The Administrative Committee decided to issue a corrigendum to the report in this respect. |
Административный комитет решил издать соответствующее исправление к докладу. |
The Group prepared a list of new amendments and a corrigendum to CEVNI. |
Группа подготовила перечень новых поправок и исправление к ЕПСВВП. |
The secretariat will verify the figures and issue a corrigendum. |
Секретариат проверит соответствующие данные и выпустит исправление. |
3... edition 2002 and corrigendum 2004. |
З... издание 2002 года и исправление 2004 года. |
Meanwhile, the secretariat was requested to take on board the suggested modifications by means of issuing a corrigendum to the above document. |
Тем временем секретариату было поручено учесть предложенные изменения и издать исправление к вышеупомянутому документу. |
The secretariat of the Committee would publish a corrigendum. |
Для исправления этой ошибки секретариат Комитета опубликует надлежащее исправление. |