| Therefore, the Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to submit a corrigendum to the biennial programme plan. | В этой связи Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить исправление к двухгодичному плану по программам. |
| If the term "border demarcation" had been used in error, the Secretariat should issue a corrigendum. | В том случае, если термин «демаркация границы» был использован по ошибке, то Секретариату надлежит выпустить исправление. |
| He urged that a corrigendum should be issued in order to bring the report into line with those instructions. | Она настаивает на том, чтобы было опубликовано исправление, приводящее доклад в соответствие с принятыми указаниями. |
| Last amended (corrigendum) 16/03/99. | Последнее изменение (исправление) 16/03/99. |
| It is my understanding that a corrigendum has already been prepared. | Насколько я понимаю, исправление было уже подготовлено. |
| The regional director responded that the necessary corrigendum had been made to the CPR. | Согласно ответу регионального директора, в указанную РСП было внесено необходимое исправление. |
| A corrigendum was issued to the document to reflect that point. | Чтобы конкретно оговорить этот момент, к данному документу было издано исправление. |
| 8/ Ibid., 11th meeting, and corrigendum. | 8/ Там же, 11-е заседание, и исправление. |
| All corrections received will be issued in a consolidated corrigendum after the Conference. | Все полу-ченные поправки будут сведены в единое исправление после окончания Конференции. |
| Updates provided by Parties but submitted too late to be included in the current draft would be incorporated into a corrigendum. | Обновленные данные, представленные Сторонами слишком поздно для включения в существующий проект, будут включены в исправление. |
| Turning to paragraph 3, he drew attention to corrigendum 1 of the previously mentioned document. | Что касается пункта 3, то выступающий отмечает исправление 1 к указанному документу. |
| The Working Group agreed changes to the report and requested that the secretariat issue a corrigendum. | Рабочая группа согласовала поправки к докладу и поручила секретариату выпустить исправление. |
| A corrigendum to the "Yellow Book" prepared by the secretariat will be available at the session. | Подготовленное секретариатом исправление к "Желтой книге" будет представлено на сессии. |
| However, the Secretariat had declined to issue the requested corrigendum and had instead responded by means of an official letter dated 12 March 2008. | Однако Секретариат отказался выпустить запрошенное исправление и вместо этого дал ответ в официальном письме от 12 марта 2008 года. |
| The Group trusted that an appropriate corrigendum would be issued. | Группа рассчитывает на то, что будет издано соответствующее исправление. |
| A corrigendum will be issued to correct the symbol. | Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление. |
| A corrigendum would be issued to correct those minor discrepancies. | В целях коррекции этих незначительных расхождений будет издано исправление. |
| Note by the secretariat: Corrections included in corrigendum 3 to the first revised edition of the GHS. | Примечание секретариата: Исправления, включенные в исправление З к первому пересмотренному изданию СГС. |
| Due to a printing error, the secretariat has issued a corrigendum to page 190 of the English version of the TIR Handbook. | Из-за опечатки секретариат издал исправление к странице 190 текста Справочника МДП на английском языке. |
| The Administrative Committee decided to issue a corrigendum to the report in this respect. | Административный комитет решил издать соответствующее исправление к докладу. |
| The Group prepared a list of new amendments and a corrigendum to CEVNI. | Группа подготовила перечень новых поправок и исправление к ЕПСВВП. |
| The secretariat will verify the figures and issue a corrigendum. | Секретариат проверит соответствующие данные и выпустит исправление. |
| 3... edition 2002 and corrigendum 2004. | З... издание 2002 года и исправление 2004 года. |
| Meanwhile, the secretariat was requested to take on board the suggested modifications by means of issuing a corrigendum to the above document. | Тем временем секретариату было поручено учесть предложенные изменения и издать исправление к вышеупомянутому документу. |
| The secretariat of the Committee would publish a corrigendum. | Для исправления этой ошибки секретариат Комитета опубликует надлежащее исправление. |