The Chairperson said that a corrigendum to paragraph 192 of the State party's combined periodic reports had been issued. | Председатель говорит, что было издано исправление к пункту 192 объединенных периодических докладов государства-участника. |
The Committee decided to revert to the question concerning the appointment of the TIR Secretary once the said corrigendum was available. | Комитет решил вернуться к вопросу о назначении Секретаря МДП, как только будет подготовлено это исправление. |
Corrigendum to the summary of the 27th plenary meeting of the General Assembly: the eighth paragraph should read as follows: H.E. Mr. Hernán Solano, Deputy Minister for Youth of Costa Rica, made a statement. | Исправление к резюме 27-го пленарного заседания Генеральной Ассамблеи: восьмой абзац следует читать так: «Его Превосходительство г-н Эрнан Солано, заместитель министра по делам молодежи Коста-Рики, сделал заявление». |
Erratum Corrigendum 4, page 1, line 9, for Revision 2 - Corrigendum 4 read Corrigendum 4 | Исправление 4, стр. 1, строка 10, вместо "Пересмотр 2 - Исправление 4" |
Corrigendum to 2007 amendments to RID/ADR/ADN | Исправление к поправкам 2007 года к МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ |
It has been dramatically reduced in size, from 571 pages to approximately 291 pages and, as Mr. Kalomoh said, there was a last minute corrigendum that managed to deduct approximately 90 pages. | Объем доклада был существенно уменьшен - с 571 страницы до примерно 291 страницы - и, как сказал г-н Каломох, в последний момент была внесена поправка, в результате которой доклад удалось сократить примерно еще на 90 страниц. |
Revision 1 - Corrigendum 3 | Пересмотр 1 - Поправка 3 |
The amendment from the corrigendum was adopted. | Поправка, фигурирующая в исправлении, принимается. |
It was noted that a corrigendum to the biennial programme plan had been issued with respect to programme 24, Management and support services, to include a programme narrative for services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination. | Было отмечено, что была издана поправка к программе 24 «Управленческое и вспомогательное обслуживание» двухгодичного плана по программам, с тем чтобы включить описательную часть программы, касающуюся обслуживания Пятого комитета Генеральной Ассамблеи и Комитета по программе и координации3. |
Revision 3 - Amendment 2 - Corrigendum 2 | Пересмотр З - Поправка 2 - Исправление 2 |