| The Group trusted that an appropriate corrigendum would be issued. |
Группа рассчитывает на то, что будет издано соответствующее исправление. |
| Its request, however, had been fully in keeping with practice: when there were errors in a report of the Secretary-General, the Secretariat issued a corrigendum, as it had done for the most recent report of the Security Council on the situation in Western Sahara. |
Ее требование, тем не менее, полностью согласовывалось с принятой практикой: когда в том или ином докладе Генерального секретаря имеются ошибки, Секретариат публикует исправление, как это имело место с последним докладом Совета Безопасности, касающимся положения в Западной Сахаре. |
| Corrigendum (French only) |
Исправление (только на французском языке) |
| Corrigendum 1 to Revision 7 of the Regulation |
Исправление 1 к Пересмотру 7 Правил |
| Corrigendum 2 to Supplement 4140 |
исправление 2 к дополнению 4140 |