Английский - русский
Перевод слова Copyright
Вариант перевода Об авторских правах

Примеры в контексте "Copyright - Об авторских правах"

Примеры: Copyright - Об авторских правах
Forcing any work that includes part of their work (such works are called derived works in copyright discussions) to use the same license. Заставляют использовать ту же самую лицензию для других работ, в которых как часть, используется их работа (такие работы называются derived works в дискуссиях об авторских правах).
Their copyright, however, doesn't talk about distribution and modification, but the latter is explicitly not permitted, according to the upstream maintainer. В информации об авторских правах на них не упоминается о распространении и модификации, но по словам сопровождающего исходного пакета, модификация явно запрещена.
Each individual document published by NORTON on the World Wide Web may contain other proprietary notices and copyright information relating to that individual document. Каждый отдельный документ, опубликованный компанией NORTON в интернете, может включать в себя другие ссылки на его принадлежность и информацию об авторских правах, касающуюся этого отдельного документа.
However, most African countries have no specific legislation on computer software nor do they protect it under their copyright legislation. Вместе с тем в большинстве стран Африки нет конкретного законодательства в отношении программного обеспечения, а также не предусматривается его защита в соответствии с законами об авторских правах.
It is generally recommended that authors mark their works with a copyright notice including the author's name and the date of creation. Существует общая рекомендация относительно того, чтобы авторы прилагали к своим работам записку об авторских правах с указанием фамилии автора и даты соответствующей работы.
The Workshop recommended that relevant United Nations agencies elaborate, in cooperation with indigenous peoples, rules of engagement and copyright arrangements for mainstream media researching or reporting on indigenous communities. Рабочее совещание рекомендовало учреждениям Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с коренными народами разработать соглашения об авторских правах и правила для привлечения центральных средств массовой информации к проведению исследований и освещению жизни общин коренных народов.
The Software is owned by Nero or its licensors and is protected by copyright laws, international treaty provisions, and other national laws. Данное программное оборудование является собственностью Nero или ее лицензиаров, и защищено законами об авторских правах, положениями международных договоров и другими национальными законами.
According to Richard Stallman, the changes that had been made in Linux libc could not be merged back into glibc because the authorship status of that code was unclear and the GNU project is quite strict about recording copyright and authors. По словам Ричарда Столлмана изменения из Linux libc нельзя перенести обратно в glibc, потому что авторство этого кода неясно, а проект GNU очень строго относится к сохранению записей об авторских правах.
In 1981, Berger informed Weisberg of the need to add a copyright notice to the prints that had been sent to various theaters but Weisberg refused. В 1981 году Бергер сообщил Вайсбергу о необходимости добавления уведомления об авторских правах к копиям, которые были отправлены в различные кинотеатры, но Вайсберг отказался.
Disney argued that because Salten's original 1923 publication of the novel did not include a copyright notice, by American law it was immediately considered a public domain work. Disney утверждала, что из-за того, что оригинальное издание Зальтена в 1923 году не включало уведомления об авторских правах, по американским законам оно немедленно становилось работой в общественном достоянии.
Sound recordings fixed and published on or after February 15, 1972, and before 1978, which did not carry a proper copyright notice on the recording or its cover entered the public domain on publication. Звукозаписи, созданные и опубликованные с 15 февраля 1972 и до 1978 года, которые не содержат надлежащего уведомления об авторских правах на записи или на упаковке, переходят в общественное достояние с момента публикации.
Did you resolve the copyright issues with the composer? Вопрос об авторских правах уже решён?
However, the impact of improved copyright laws in reducing pirated sales has been demonstrated in countries such as the Republic of Korea and Thailand. Вместе с тем такие страны, как Республика Корея и Таиланд, продемонстрировали действенную роль повышения эффективности законов об авторских правах в уменьшении объемов пиратских продаж.
Protection of copyrights has also come closer to the standard in developed countries which are, like the Czech Republic, States parties to international copyright conventions. Кроме того, охрана авторских прав была в большей степени согласована с нормами, применяемыми в развитых странах, которые, подобно Чешской Республике, являются государствами - участниками международных конвенций об авторских правах.
Within this framework, Finnish copyright laws strike fair a balance with the need to protect the intellectual rights of creators and performers and with the need to promote culture and communication, protect privacy and too respond to the particular needs of disabled persons. С учетом этого финские законы об авторских правах устанавливают справедливый баланс между необходимостью защищать интеллектуальные права авторов и исполнителей и поощрять культуру и коммуникацию, защищать неприкосновенность частной жизни и отвечать конкретным потребностям инвалидов.
All content, trademarks, services marks, trade names, logos and icons are the property of Easy-Forex or its affiliates or agents and are protected by copyright laws and international treaties and provisions. Все содержание, торговые знаки знаки обслуживания, эмблемы и пиктограммы являются собственностью компании Easy-Forex, ее филиалов или агентов. Они защищены законодательством об авторских правах, международными договорами и положениями.
Software revision 1.02 (1990): The fake Spider-Man is now redesigned into the licensed character from Marvel Comics, acknowledged by a copyright notice (Sega already had the license to the character for their game The Amazing Spider-Man vs. The Kingpin). Версия 1.02 (1990): Человек-Паук переработан в лицензированный персонаж Marvel Comics с уведомлением об авторских правах (Sega уже имела лицензию на этот персонаж для их игры The Amazing Spider-Man vs. The Kingpin).
Some States expressed the concern that the text as drafted might conflict with copyright laws and that this concern could be addressed by the inclusion of a general clause on third party rights. Ряд государств выразили обеспокоенность в отношении того, что текст в его нынешней формулировке может противоречить законам об авторских правах и что эту обеспокоенность можно снять путем включения в проект общего положения о правах третьей стороны.
All artefacts created on the island are automatically protected under the Copyright Ordinance. На все артефакты, создаваемые на острове, автоматически распространяется защита в соответствии с Национальным постановлением об авторских правах.
Excerpts of the Copyright Laws can be found in paragraph 635 of the initial report. Выдержки из законов об авторских правах приводятся в пункте 635 первоначального доклада.
Copyright information and brand names may not be changed and not be suppressed or eliminated. Информация об авторских правах или названия торговых марок не могут изменяться, скрываться или удаляться.
Aruba introduced its own Copyright Ordinance following its acquisition of separate status within the Kingdom of the Netherlands on 1 January 1986. После получения отдельного статуса в составе Королевства Нидерландов 1 января 1986 года в Арубе было введено в действие собственное Национальное постановление об авторских правах.
Copyright laws are not yet in effect to address saving the documentation and specifications of proprietary software and hardware in an emulator module. Законы об авторских правах до сих пор не регламентируют защиту документации и спецификаций проприетарного оборудования и программ, встроенных в эмулятор.
Note on copyright: Amnesty International owns or has cleared full broadcast rights to all video and audio material. Уведомление об авторских правах: Amnesty International является правообладателем либо приобрела права на трансляцию всех аудио- и видеоматериалов.
There are several other forms of copyright statements and software licenses used on the programs in Debian. Программы в Debian доступны по нескольким соглашениям об авторских правах и программных лицензий.