I'm no longer a cop. |
Я больше не легавый. |
You should had been a cop. |
Вы, наверное, легавый. |
I got a cop on this bus. |
У меня легавый в автобусе. |
Chill out, I'm not a cop. |
Расслабься, я не легавый. |
Are you a cop? |
Ты кто, легавый? |
You a cop or somethin'? |
Не легавый, часом? |
That same cop from the club. |
Это легавый из клуба. |
What are you, a cop? |
А ты чё, легавый? |
There's a cop behind us. |
Там за нами легавый. |
He's a cop, so he used her. |
Он легавый - воспользовался... |
There's this cop scoping for you. |
Тебя тут легавый ищет. |
The cop's in room 412. |
Легавый в палате 412. |
What, you a cop or something? |
Не легавый, часом? |
No no no, I hit a cop. |
Не-не-не, меня схватил легавый. |
Are you a cop or a barman? |
Вы бармен или легавый? |
It's over, cop... |
Все кончено, легавый... |
I'm not a cop. |
Я же не легавый. |
John, your friend's a cop. |
Джон, твой друг легавый. |
Between my prison guard and your cop, aren't we overdoing it? |
Мой надсмотрщик, твой легавый... Неплохая компания. |
I don't know what you heard, who you heard it from... but I'm not a cop. I don't know if you've checked me out. |
Не знаю, что ты слышал... кто тебе наболтал... но я не легавый. |
Cop, Blackmailer, Smurf... |
Легавый, шантажист, Карлсон! |
Cop, Street-entertainer, Smurf |
Легавый, шантажист, Карлсон! |
Silien doesn't express his feelings, but he'd do anything for a friend, whether cop or crook. |
Но если есть друг, то он для него сделает что угодно, будь то бандит или легавый. |
So I know the chick's a cop, but you don't smell like NYPD. |
Я знаю, что цыпочка коп. но ты не пахнешь как легавый. |