Английский - русский
Перевод слова Cooperative
Вариант перевода Кооперации

Примеры в контексте "Cooperative - Кооперации"

Примеры: Cooperative - Кооперации
Beyond the domestic sphere, in which cooperative and mutual societies sprang up, the idea of cooperation in the international arena came to be embodied in the movement calling for the establishment of an international organization. Вне внутренних рамок, в которых затем развивались движения кооперации и взаимопомощи, идея сотрудничества нашла свое международное выражение в движении за создание международной организации.
Legal provisions may take various forms appropriate to individual national legal systems. The status, rights and responsibilities of cooperatives, the cooperative movement in general, and, if appropriate special categories of cooperatives or distinct aspects of cooperation should be addressed. Правовые положения могут иметь самые различные формы, подходящие для той или иной национальной правовой системы; они должны касаться статуса, прав и ответственности кооперативов и кооперативного движения в целом и, если это целесообразно, особых категорий кооперативов или отдельных аспектов кооперации.
Every year the Cooperative Association publishes and distributes the translation of the ICA message for the International Day of Cooperatives. Ежегодно Кооперативная ассоциация публикует и распространяет перевод послания МКА по поводу Международного дня кооперации.
I also want to speak out today on behalf of the 1 billion members of cooperatives worldwide, all of them affiliated with the International Cooperative Alliance, and to thank them for living their lives in the spirit of cooperation and public service. Хочу также выступить сегодня от имени 1 миллиарда членов кооперативов по всему миру, которые являются участниками Международного кооперативного альянса, и поблагодарить их за то, что они посвятили свою жизнь идеалам кооперации и служения обществу.
In 2001 Gomel Cooperative Institute successfully passed certification on compliance to educational institution of university type and same year was renamed into Educational Institution "Belarusian Trade and Economics University of Consumer Cooperatives". В 2001 году Гомельский кооперативный институт успешно прошел аттестацию на соответствие учебному заведению университетского типа и в этом же году был переименован в Учреждение образования «Белорусский торгово-экономический университет потребительской кооперации».
The Law on Cooperation, regulating the legal status, activities, establishment and other main issues regarding cooperatives, was adopted in 1993 and, in 1995, with supplements and amendments, it was renamed the Law on Cooperative Societies (cooperatives). Закон о кооперации, регулирующий юридический статус, деятельность, учреждение и другие основные вопросы в отношении кооперативов, был принят в 1993 году, а в 1995 году с соответствующими добавлениями и поправками он был переименован в закон о кооперативных обществах (кооперативах).
The Ministry of Co-operative Development has introduced flexible collateral in SACCOs and relaxed the regulations that impede women's membership in rural cooperative societies to ensure that rural women have access to agricultural credit and loans, marketing facilities, appropriate technology. Министерство развития кооперации внедрило систему гибких залогов в сберегательно-кредитных кооперативах и упростило правила, которые ранее препятствовали участию женщин в сельских кооперативных обществах, с тем чтобы сельские женщины получили доступ к сельскохозяйственным кредитам и займам, условиям и средствам сбыта и надлежащей технологии.
Precarious health conditions; - Sociological and psychological barriers, weight of tradition; - Illiteracy, inadequacy of the educational system; - Overwork; - Early motherhood, frequent and unwanted pregnancies; - Reluctance to engage in cooperative activities, lack of family stability. плохие санитарные условия; - социологические и психологические барьеры и устойчивость традиций; - неграмотность и неприспособленность системы образования; - чрезмерная физическая нагрузка; - ранние, многочисленные и с малыми интервалами беременности; - недоверие к кооперации в сельском хозяйстве и нестабильность семей.
In 1992 in connection with the termination of activity of Centrosoyuz of the USSR, Gomel Cooperative Institute was handed under the supervision of the Belarusian Republican Union of Consumer Societies. В 1992 году в связи с прекращением деятельности Центросоюза СССР Гомельский кооперативный институт был передан в ведение Белорусского кооперативного союза потребительской кооперации.
The 1994 Cooperative Law reinstated the right to voluntary association of cooperative societies into cooperative unions. В законе о кооперации 1994 года было восстановлено право на добровольное объединение кооперативных обществ в кооперативные союзы.
The modernization and update of cooperative laws should ensure that legislation is rooted in cooperative values and principles. Модернизация и обновление законов о кооперативах должны осуществляться таким образом, чтобы они отражали ценности и принципы кооперации.
ILO also supported the national cooperative reform process, including the newly adopted unified cooperative law. Кроме того, МОТ оказала поддержку национальному процессу реформирования кооперативов, включая разработку вновь принятого единого закона о кооперации.
More recently, ILO worked closely with the Directorate in identifying new non-traditional economic sectors for cooperative development for women and building the capacity of cooperative counsellors at the Ministry of Labour to provide better advisory services and counselling to women-only cooperatives. В последнее время в тесном взаимодействии с этим управлением МОТ занималась выявлением новых нетрадиционных экономических секторов для развития кооперативной деятельности в интересах женщин и повышением квалификации работающих в министерстве труда консультантов по развитию кооперации в целях повышения эффективности консультативной помощи женским кооперативам.
Since 1996, the International Labour Organization has been assisting the Ministry of Employment and Social Welfare to draft a national policy on cooperative development and a new cooperative law, which is soon to be presented for promulgation. С 1996 года Международная организация труда оказывает содействие министерству занятости и социального обеспечения в разработке национальной политики в области развития кооперации, а также нового закона о кооперативах, который будет принят в ближайшее время.
Cooperative organizations that see their affiliated cooperatives as being involved in the drafting of laws and regulations to create a supportive environment for cooperative development Кооперативные организации, которые считают, что их филиалы участвуют в разработке законов и законоположений по созданию благоприятных условий для развития кооперации
The National Cooperative Council envisages that the situation could be repeated since the Government initiated enactment of a new cooperative law in 1996. Национальный кооперативный союз считает, что такая ситуация может повториться, поскольку в 1996 году правительство приступило к принятию нового закона о кооперации.
The main legal and administrative framework that governs cooperatives in the Philippines includes the cooperative code and the regulatory body called the Cooperative Development Authority. На Филиппинах правовую и административную основу деятельности кооперативов составляют кооперативный кодекс и регламентирующий орган - Управление по развитию кооперации.
One area of priority for the Federal Cooperative Agency and its Regional counterparts is to ensure the membership and economic benefit of rural women in cooperative societies. Одно из приоритетных направлений деятельности Федерального агентства по кооперации и его региональных партнеров состоит в обеспечении членства женщин сельской местности в кооперативах и возможность извлечения ими экономической выгоды.
Efforts should be made to promote wider understanding and promotion of the cooperative enterprise model by ensuring the integration of lessons on cooperative business models and cooperative development into formal and non-formal educational curricula at all levels, and in this regard: Необходимо содействовать более широкому пониманию кооперации и поощрять ее путем включения информации о кооперативных формах хозяйствования и развитии кооперации в учебные программы учреждений формального и неформального образования всех уровней, в связи с чем:
The Government of Mauritius reports that the cooperative movement in that country is governed by the Cooperative Societies Act of 1976 which sets the framework for the registration, management, audit and control, the settlement of disputes by arbitration and the liquidation of cooperatives. Правительство Маврикия сообщает, что деятельность кооперации в стране регламентируется Законом о кооперативных обществах 1976 года, в котором определен порядок регистрации, управления, ревизии и контроля, процедура урегулирования споров посредством арбитража и порядок ликвидации кооперативов.
In India, the National Cooperative Union will organize the sixteenth Indian Cooperative Congress with the participation of cooperatives from all over India and the world, as well as a conference on the inclusion of education on cooperative principles and practices in school curricula. В Индии Национальный кооперативный союз Индии организует шестнадцатый Индийский кооперативный конгресс, в котором примут участие кооперативы из всех районов Индии и стран мира, а также конференцию по проблеме включения просвещения относительно принципов и практики кооперации в школьные программы.
The joint observance of the observance of the International Day of Cooperatives and the International Cooperative Day organized by the International Cooperative Alliance, pursuant to General Assembly resolutions 47/90, 49/155 and 51/58, may provide an occasion on which information on the cooperative movement is publicly disseminated. Совместное празднование Международного дня кооперативов и Международного дня кооперации, организуемого Международным кооперативным альянсом, во исполнение резолюций 47/90, 49/155 и 51/58 Генеральной Ассамблеи, могло бы предоставить возможность для распространения среди общественности информации о кооперативном движении.
The adoption of the Cooperative Law in 1998 and the National Programme for Cooperative Development, one year later, played a crucial role in creating a favourable environment for the formation and development of cooperatives. Исключительно важную роль в обеспечении благоприятных условий для создания и развития кооперативов сыграли принятый в 1998 году закон о кооперации и принятая годом позже Национальная программа развития кооперативов.
Among the latter, the Association lists the inclusion of cooperative legislation into the commercial code, the provided definition of a cooperative society and the absence of the possibility of associating cooperatives into organizations of interest-associations. К числу последних Ассоциация относит включение законодательства о кооперации в коммерческий кодекс, приводимое в нем определение кооперативного общества, отсутствие возможности объединения кооперативов в организации по интересам - ассоциации.
In Australia the national committee has organized a national chief executive officers cooperative key issues summit, a national Conference and trade show, inaugural social and cooperative business awards, and other local conferences and seminars. В Австралии национальный комитет организовал национальный саммит генеральных директоров по ключевым вопросам кооперации, национальную конференцию и торговую выставку, торжественные мероприятия, посвященные присуждению первого приза за вклад в социальное развитие и развитие кооперации, а также ряд конференций и семинаров местного значения.