| Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
| Right then, Coop, what we got? | Итак, Куп, что у нас? |
| Well, Coop, I think I got what ails you. | Так, Куп... Я думаю я знаю как разрешить твои проблемы |
| How's Annie? Coop, are you all right? | Как Энни? Куп, ты в порядке? |
| BARRY: Coop, isn't that your ex-girlfriend? | Куп, а это не твоя бывшая подружка? |
| But they figured he was using the drug to fake his illness just as you suspected, Coop. | Но они пришли к выводу, что он использовал лекарство для симуляции своей болезни-как ты и предполагал, Куп! |
| Coop, are you sure Windom Earle's behind this? | Куп, ты уверен, что это - дело рук Уиндома Эрла? |
| Isn't it better if Coop's driving? | Было бы лучше, если бы Куп была за рулём? |
| Even if Coop was to walk in here now, it wouldn't change things one iota. | Даже если Куп бы сейчас появился, ничего бы не изменилось |
| Well, Coop might not be so happy to see us, you know? | Знаешь, не думаю, что Куп будет безмерно счастлив нас видеть. |
| You're a real crack-up, you know that, Coop? | Знаешь, что, Куп? Ты такой наивный. |
| "Fish Coop, new this fall on ABC." | Осенью на канале АВС начинается шоу "Фиш и Куп" |
| If we give him the drug, Coop, you'll never see the other side. | Ещё рано! - Если мы дадим ему лекарство, Куп, то никогда не увидим другой его половины! |
| I'm sorry, coop. | Мне жаль, Куп. |
| Car's clear, coop. | Машина чиста, Куп. |
| Penelope, it's coop. | Пенелопа, это Куп. |
| No luck, coop. | Не повезло, Куп. |
| Bad timing, coop. | Нет времени, Куп. |
| I'm okay, coop. okay. | Я в порядке, Куп. |
| Coop tips, and it's good! | Куп прикоснулся, и мяч в корзине! |
| Rip off the band-aid, coop. | Раздевайся до конца, Куп. |
| What's wrong, coop? | Что такое, Куп? |
| I don't know, coop. | Не знаю, Куп. |
| Cohen called you Coop? | Коэн назвал тебя Куп? Когда? |
| Could I, Coop? | Один единственный день Можно, Куп? |