| Coop, Albert is faxing you his reconstruction of the plastic object found in Laura Palmer's stomach. | Куп, Альбер шлёт факсом сделанную им реконструкцию пластикового объекта, обнаруженного в желудке Лоры Палмер. |
| Coop, I need a favor. | Куп, я хочу попросить об одолжении. |
| Coop, these fine fellows here have sufficient cause to hold you for now. | Куп, у этих замечательных людей есть веская причина, держать тебя здесь. |
| But she needs you, Coop. | Но ты ей нужен, Куп. |
| 's an obsessive-compulsive disorder, Coop. | Это помешательство - компульсивное расстройство, Куп. |
| I can't just go to Berlin, Coop. | Куп, я не могу просто взять и поехать в Берлин. |
| And Coop was asking me when Naomi started wearing maternity clothes. | И Куп спрашивал меня, когда Наоми начала носить одежду для беременных. |
| But, Coop, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier. | Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла. |
| Coop, it gives me great pleasure to reinstate you into the Federal Bureau of Investigation. | Куп, я с огромным удовольствием восстанавливаю тебя на службе в Федеральном Бюро Расследований. |
| Coop, you just tried to tell her a joke. | Куп, ты только что пытался рассказать ей анекдот. |
| Coop, as you know, Truman and I have had our differences in the past. | Куп, тебе известно, что мы с Трумэном имели некоторые разногласия в прошлом. |
| Over this way, to your right, Coop. | Теперь сюда, сворачивай направо, Куп. |
| Coop, we're the authors of our own destinies. | Куп, мы сами управляем свой судьбой. |
| Coop just gave me his two weeks' notice. | Куп мне только что сказал об уходе через две недели. |
| Imagine how surprised I was, Coop. | Представь, как я сам был удивлен, Куп! |
| Coop, are you all right? | Куп, с тобой все в порядке? |
| Coop, what happened to dead Josie? | Куп, что же случилось с мёртвой Джози? |
| Coop, do you think maybe we should - sorry, man.Uh, a little later. | Куп, как ты думаешь, нам стоит... |
| So, Coop, how's the new girlfriend? | Куп, как твоя новая подружка? |
| Don't let him rattle you, Coop. | Не позволяй ему уболтать тебя, Куп! |
| Did Coop tell you anything about what he was doing? | Куп говорил вам что-то о том, чем занимался? |
| Coop's the greatest guy in the whole world! | Куп самый клевый чувак на целом свете! |
| Coop's the first girl I've met in the city that I can talk to. | Куп - первая девочка в городе, с которой я могу говорить. |
| Thanks for having my back, Coop. | Спасибо, что предупредил, Куп. |
| The Crown, Coop, the Prince, all sniggering at us. | Корона, Куп, принц - все ржут над нами. |