Английский - русский
Перевод слова Coop

Перевод coop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куп (примеров 221)
Either way, coop, I lose. В любом случае, Куп, я проиграла.
He subcontracted the transport... some white dude named Coop. Он договорился о транспорте с каким-то белым парнем, которого звали Куп.
Albert wants this guy's badge, Coop. Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Penelope, it's coop. Пенелопа, это Куп.
It's like Coop says. Это как Куп говорит.
Больше примеров...
Курятник (примеров 11)
Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник.
I always come back to the stinking coop no matter how late it is. Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно.
As soon as we got back to the ranch, they went in the coop. Когда мы приезжали на ранчо, он отправлял их в курятник.
There was a discipline issue, but perhaps a coop isn't the best place for a child. Ну, очевидно, это был вопрос дисциплины, но возможно курятник не лучшее место для ребенка.
It's time for me to fly the coop. Пора разворошить этот курятник.
Больше примеров...
Купер (примеров 14)
Coop, it's me. What? Купер, это же я.
No, no, Coop. Нет, нет, Купер.
Excuse me, Coop, while I try my hand at a little counter Esperanto. Прости Купер, я пойду и попытаю счастья в барном эсперанто.
Coop, Coop, everything's okay, sweetie. Ну же! О! Купер, Купер, все в порядке, дорогой!
[Crowd Clapping, Whistling] [P.A. Announcer] Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер!
Больше примеров...
Купом (примеров 6)
A couple hours ahead of you, Coop and the doc. За несколько часов перед тобой, Купом и Доком.
My relationship with Coop failed by choice. Порвать с Купом было моим решением.
And Coop and I will be home free. И мы с Купом будем свободны.
Police theorize several possible scenarios of the man affectionately known to the world as "Coop." Полиция разработала несколько сюжетов исчезновения молодого человека, которого весь мир ласково называет "Купом".
At this time, I'd like to ask everyone to leave the room, so I can have a private moment with Coop. А теперь прошу всех покинуть помещение, чтоы я смог поговорить с Купом с глазу на глаз.
Больше примеров...
Программа см (примеров 4)
Following a request by the SBSTA at its fifteenth session, COOP organized a workshop in May 2002 to facilitate the exchange of information and views on this issue. В соответствии с просьбой, высказанной ВОКНТА на его пятнадцатой сессии, программа СМ организовала в мае 2002 года рабочее совещание в целях облегчения обмена информацией и мнениями по этому вопросу.
COOP also developed drafts of key procedures of the CDM process for consideration by the Board and its panels, and of provisions for ensuring user-friendly and transparent access to it. Программа СМ также разработала проект основных процедур процесса МЧР, предназначенный для рассмотрения Советом и его группами, и проект положений для обеспечения удобного для пользователей и транспарентного доступа к этому процессу.
COOP: The activities would further the implementation of the CDM, projects under Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation) and emissions trading, in particular of the transaction log. Ь) программа СМ: проводимая деятельность будет способствовать дальнейшему осуществлению МЧР, проектов по статье 6 Киотского протокола (совместное осуществление) и торговли выбросами, в частности созданию регистрационного журнала операций.
The COOP Programme undertook a number of measures to help the CDM Executive Board exercise its functions in an efficient, cost-effective and transparent manner. Программа СМ приняла целый ряд мер для оказания помощи Исполнительному совету МЧР в выполнении его функций действенным, затратоэффективным и транспарентным образом.
Больше примеров...
Кооперативный банк (примеров 3)
The coop has actively participated in the creation of the National Scheme to Enhance Female Entrepreneurship launched by the Ministry of Commerce, Industry and Tourism. Кооперативный банк принял активное участие в разработке Национальной программы расширения женской предпринимательской деятельности, осуществляемой министерством торговли, промышленности и туризма.
In future: The coop is currently looking into ways to create a business incubator for companies launched by women. Планы на будущее: в настоящее время Кооперативный банк рассматривает возможность создания системы первоначальной помощи новым предприятиям, начатым женщинами.
In addition to the aforementioned programme, the coop has been part of a number of European and Euro-Mediterranean networks. Помимо участия в вышеупомянутой программе Кооперативный банк является частью ряда европейских и евро-средиземноморских и система СИФРА) банковских сетей.
Больше примеров...
Coop (примеров 8)
The criteria and rules followed by Ampo, S. Coop. Критерии и правила, которым следует компания Амро, S. Coop.
This Legal Notice by Ampo and all relations that may be established between the user and Ampo, S. Coop. Официальное уведомление компании Роуам и все отношения, которые могут быть установлены между пользователем и компанией Амро, S. Coop.
Over 100 companies, including Zaha Hadid Architects, UNStudio, Snhetta, HOK, and Coop Himmelb(l)au, participated in a competition to design the grounds of Expo 2017. Более 100 компаний, включая Zaha Hadid Architects, UNStudio, Snhetta, HOK, and Coop Himmelb(l)au, приняли участие в Международном архитектурном конкурсе на лучшую эскиз-идею выставочного комплекса ЭКСПО-2017.
There is tremendous sustaining revenue under this long tailto sustain open projects like ours, but also to sustain this newemergence of on-demand publishers, like Coop, who produced thesetwo books. Там огромные, надежные доходы, верно, в этом длинномхвосте, которые могли содействовать открытым проектам, как наш, нотакже появлению print-on-demand издателей, таких, как Coop, которыенапечатали эти две книги,
Hotel Coop Kriváň is located right against the spa colonnade in the center of the spa zone. Отель Куп Кривань/ Hotel Coop Kriváň расположен прямо напротив колоннаде, в центральной курортной зоне.
Больше примеров...
Купа (примеров 22)
My roommate's on her way to visit coop at the hospital. Моя соседка по комнате навещает Купа в больнице.
I think Geoff Johns paralyzed Coop. Я думаю, это Джеф Джонс парализовал Купа.
So this all started with Rev and Coop getting their heads chopped off. Итак, всё это началось с отрубленных голов Рева и Купа.
How are you not on Coop's side? Почему ты не на стороне Купа?
Not of me, of Coop. Не мой, Купа.
Больше примеров...
Гнезда (примеров 1)
Больше примеров...