Well, Coop, I think I got what ails you. | Так, Куп... Я думаю я знаю как разрешить твои проблемы |
But they figured he was using the drug to fake his illness just as you suspected, Coop. | Но они пришли к выводу, что он использовал лекарство для симуляции своей болезни-как ты и предполагал, Куп! |
I think what I think, coop. | У меня на всё есть своё мнение, Куп. |
Good catch, Coop! | Поймал! Молодец, Куп! |
It's like Coop says. | Это как Куп говорит. |
Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
I always come back to the stinking coop no matter how late it is. | Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно. |
There was a discipline issue, but perhaps a coop isn't the best place for a child. | Ну, очевидно, это был вопрос дисциплины, но возможно курятник не лучшее место для ребенка. |
Isn't a Coop where chickens live? | Разве курятник, это не там где живут курицы? |
"l don't feel like going even to the loo so early in the morning," how does he expect me wash the coop! | Мне так рано даже в туалет неохота вставать, а он хочет, чтоб я убирал курятник! |
Coop, you had those kids since they were babies. | Купер, ты с ними с самого рождения. |
Coop, it's me. | Купер, это же я. |
Coop's heading to Duke in the fall. | Осенью Купер начнёт учиться в Университете Дьюка. |
Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
[Crowd Clapping, Whistling] [P.A. Announcer] Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
A couple hours ahead of you, Coop and the doc. | За несколько часов перед тобой, Купом и Доком. |
Coop and I were just simple people. | Мы с Купом - простые люди. |
And Coop and I will be home free. | И мы с Купом будем свободны. |
Police theorize several possible scenarios of the man affectionately known to the world as "Coop." | Полиция разработала несколько сюжетов исчезновения молодого человека, которого весь мир ласково называет "Купом". |
At this time, I'd like to ask everyone to leave the room, so I can have a private moment with Coop. | А теперь прошу всех покинуть помещение, чтоы я смог поговорить с Купом с глазу на глаз. |
Following a request by the SBSTA at its fifteenth session, COOP organized a workshop in May 2002 to facilitate the exchange of information and views on this issue. | В соответствии с просьбой, высказанной ВОКНТА на его пятнадцатой сессии, программа СМ организовала в мае 2002 года рабочее совещание в целях облегчения обмена информацией и мнениями по этому вопросу. |
COOP also developed drafts of key procedures of the CDM process for consideration by the Board and its panels, and of provisions for ensuring user-friendly and transparent access to it. | Программа СМ также разработала проект основных процедур процесса МЧР, предназначенный для рассмотрения Советом и его группами, и проект положений для обеспечения удобного для пользователей и транспарентного доступа к этому процессу. |
COOP: The activities would further the implementation of the CDM, projects under Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation) and emissions trading, in particular of the transaction log. | Ь) программа СМ: проводимая деятельность будет способствовать дальнейшему осуществлению МЧР, проектов по статье 6 Киотского протокола (совместное осуществление) и торговли выбросами, в частности созданию регистрационного журнала операций. |
The COOP Programme undertook a number of measures to help the CDM Executive Board exercise its functions in an efficient, cost-effective and transparent manner. | Программа СМ приняла целый ряд мер для оказания помощи Исполнительному совету МЧР в выполнении его функций действенным, затратоэффективным и транспарентным образом. |
The coop has actively participated in the creation of the National Scheme to Enhance Female Entrepreneurship launched by the Ministry of Commerce, Industry and Tourism. | Кооперативный банк принял активное участие в разработке Национальной программы расширения женской предпринимательской деятельности, осуществляемой министерством торговли, промышленности и туризма. |
In future: The coop is currently looking into ways to create a business incubator for companies launched by women. | Планы на будущее: в настоящее время Кооперативный банк рассматривает возможность создания системы первоначальной помощи новым предприятиям, начатым женщинами. |
In addition to the aforementioned programme, the coop has been part of a number of European and Euro-Mediterranean networks. | Помимо участия в вышеупомянутой программе Кооперативный банк является частью ряда европейских и евро-средиземноморских и система СИФРА) банковских сетей. |
The criteria and rules followed by Ampo, S. Coop. | Критерии и правила, которым следует компания Амро, S. Coop. |
Over 100 companies, including Zaha Hadid Architects, UNStudio, Snhetta, HOK, and Coop Himmelb(l)au, participated in a competition to design the grounds of Expo 2017. | Более 100 компаний, включая Zaha Hadid Architects, UNStudio, Snhetta, HOK, and Coop Himmelb(l)au, приняли участие в Международном архитектурном конкурсе на лучшую эскиз-идею выставочного комплекса ЭКСПО-2017. |
There is tremendous sustaining revenue under this long tailto sustain open projects like ours, but also to sustain this newemergence of on-demand publishers, like Coop, who produced thesetwo books. | Там огромные, надежные доходы, верно, в этом длинномхвосте, которые могли содействовать открытым проектам, как наш, нотакже появлению print-on-demand издателей, таких, как Coop, которыенапечатали эти две книги, |
Butler, Shine, Stern & Partners, Mini's advertising agency, produced a video series in 2007 called Hammer & Coop, directed by Todd Phillips as part of an ad campaign for the Mini. | Butler, Shine, Stern & Partners, рекламное агентство MINI, в рамках рекламной кампании выпустило серию видеороликов в 2007 году под названием Hammer & Coop, ролики были сняты под управлением режиссера Тодда Филлипса... |
Big Slammu (voiced by D. Kevin Williams) - Coop Bolton is the strongest and youngest of the four. | Большой Сламму (англ. Big Slammu) (озвучен D. Kevin Williams) - Куп Болтон (англ. Coop Bolton) самый сильный и самый младший из братьев. |
That's Coop's replacement, Dr. Prince. | Это замена Купа, доктор Принс. |
Look... I'm sorry about Coop. | Слушай... мне жаль Купа. |
But I knew if we could just get everyone in the same room together, I'd talk Coop through it, step by step. | Но я знала, что если смогу их собрать в одном месте, я проведу Купа шаг за шагом. |
The night before his disappearance, Coop's girlfriend had paid him a visit. | Эта фотография Купа снята незадолго до его исчезновения. |
Good work with the Coop. Wooff! | Вообще говоря, обнимать Купа - это отличная работа. |