Look, geoff, we know coop was going to the newspaper about something involving the football team. |
Слушай, Джеф, мы знаем, что Куп собирался сообщить в газету кое о чем касающемся футбольной команды. |
Not your smartest move, coop. |
Не самый твой умный шаг, Куп. |
I just wantto see you happy, coop. |
Я хочу, чтобы ты был счастлив, Куп. |
Either way, coop, I lose. |
В любом случае, Куп, я проиграла. |
Not your smartest move, coop. |
Не самый умный поступок, Куп. |
Look, this is not "romeo and juliet," coop. |
Куп, это не "Ромео и Джульетта". |
I know what I'm doing, coop. |
Я знаю, что я делаю, Куп. |
How many sites are you on, coop? |
На скольких ты сайтах, Куп? |
What do I ever ask from you, coop? |
Разве я о чем-то когда-нибудь тебя просила, Куп? |
Well, it's a - it's a coping mechanism, coop. |
Ну, это... это защитный механизм, Куп. |
He subcontracted the transport... some white dude named Coop. |
Он договорился о транспорте с каким-то белым парнем, которого звали Куп. |
Thanks for saying that, Coop. |
Спасибо за то, что говоришь это, Куп. |
Coop, those combines you rebuilt went haywire. |
Куп, те комбайны, что ты переделал, спятили. |
Coop, we found his telephone records. |
Всё! Куп, мы нашли запись его телефонных разговоров. |
Sure it looks like a frame, Coop. |
Разумеется, Куп, всё это очень смахивает на "подставу". |
Albert wants this guy's badge, Coop. |
Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп. |
Coop was more than justa great football player. |
Куп был больше чем просто футболист. |
Look, Coop, you have to be realistic. |
Слушай, Куп, нужно быть реалистом. |
Coop was the only one from my group who got away. |
Куп единственный, кто выжил из мой прошлой группы. |
So, you're a spy now, Coop. |
Так ты шпион сейчас, Куп. |
Mr. Solomon Coop, Sir, private secretary to His Majesty King George. |
Мистер Соломон Куп, сэр, личный секретарь Его величества короля Георга. |
Coop just asked me to be the godfather for his kid. |
Куп попросил меня стать крестным отцом для его ребенка. |
There are people to annoy everywhere, Coop. |
Везде есть раздражительные люди, Куп. |
Coop is meeting witha newspaper reporter and being super-secretive. |
Куп встречается с газетным репортером и был очень скрытен. |
I don't really feel like pointing, Coop. |
Я не думаю, что нужно указывать пальцем, Куп. |