| Look, geoff, we know coop was going to the newspaper about something involving the football team. | Слушай, Джеф, мы знаем, что Куп собирался сообщить в газету кое о чем касающемся футбольной команды. |
| Not your smartest move, coop. | Не самый твой умный шаг, Куп. |
| I just wantto see you happy, coop. | Я хочу, чтобы ты был счастлив, Куп. |
| Either way, coop, I lose. | В любом случае, Куп, я проиграла. |
| Not your smartest move, coop. | Не самый умный поступок, Куп. |
| Look, this is not "romeo and juliet," coop. | Куп, это не "Ромео и Джульетта". |
| I know what I'm doing, coop. | Я знаю, что я делаю, Куп. |
| How many sites are you on, coop? | На скольких ты сайтах, Куп? |
| What do I ever ask from you, coop? | Разве я о чем-то когда-нибудь тебя просила, Куп? |
| Well, it's a - it's a coping mechanism, coop. | Ну, это... это защитный механизм, Куп. |
| He subcontracted the transport... some white dude named Coop. | Он договорился о транспорте с каким-то белым парнем, которого звали Куп. |
| Thanks for saying that, Coop. | Спасибо за то, что говоришь это, Куп. |
| Coop, those combines you rebuilt went haywire. | Куп, те комбайны, что ты переделал, спятили. |
| Coop, we found his telephone records. | Всё! Куп, мы нашли запись его телефонных разговоров. |
| Sure it looks like a frame, Coop. | Разумеется, Куп, всё это очень смахивает на "подставу". |
| Albert wants this guy's badge, Coop. | Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп. |
| Coop was more than justa great football player. | Куп был больше чем просто футболист. |
| Look, Coop, you have to be realistic. | Слушай, Куп, нужно быть реалистом. |
| Coop was the only one from my group who got away. | Куп единственный, кто выжил из мой прошлой группы. |
| So, you're a spy now, Coop. | Так ты шпион сейчас, Куп. |
| Mr. Solomon Coop, Sir, private secretary to His Majesty King George. | Мистер Соломон Куп, сэр, личный секретарь Его величества короля Георга. |
| Coop just asked me to be the godfather for his kid. | Куп попросил меня стать крестным отцом для его ребенка. |
| There are people to annoy everywhere, Coop. | Везде есть раздражительные люди, Куп. |
| Coop is meeting witha newspaper reporter and being super-secretive. | Куп встречается с газетным репортером и был очень скрытен. |
| I don't really feel like pointing, Coop. | Я не думаю, что нужно указывать пальцем, Куп. |