Английский - русский
Перевод слова Converting
Вариант перевода Преобразование

Примеры в контексте "Converting - Преобразование"

Примеры: Converting - Преобразование
A procedure has been established and is being put into practice for converting vocational and technical institutions into higher vocational and technical educational institutions, vocational high schools and vocational/technical colleges, in which conditions have been established for obtaining secondary specialized education. Создана процедура и осуществляется преобразование профессионально-технических учебных заведений в высшие профессионально-технические учебные заведения, в профессиональные лицеи и профессионально-технические колледжи, в которых созданы условия для получения среднего специального образования.
The invention relates to renewable energy sources, in particular to the use of the potential energy of moving transportation means or pedestrians, waves, water, the energy of arms and legs of a human being, and to converting said energy into electrical or mechanical energy. Изобретение относится к области возобновляемых источников энергии, а именно, к использованию потенциальной энергии движущихся транспортных средств или пешеходов, волн, воды, энергии рук и ног человека и преобразование её в электрическую и механическую энергии.
It principally involves converting data from existing systems for input to IMIS (including cleaning existing data and adding new data where necessary), modifying user profiles, preparing desk manuals and training users in the operation and use of the system. Этот процесс обычно включает преобразование данных из существующих систем в данные для ввода в ИМИС (включая проверку имеющихся данных и добавление, где необходимо, новых данных), изменение профилей пользователей, подготовку пособий по эксплуатации и обучение пользователей работе с системой.
With regard to conduct and discipline, the Advisory Committee noted that the Secretary-General's report on the subject (A/62/758) sought approval of the principle of converting all conduct and discipline positions to posts for the 2008/09 period. Что касается вопросов поведения и дисциплины, то Консультативный комитет принимает к сведению доклад Генерального секретаря по этому вопросу (А/62/758), в котором испрашивается согласие на преобразование всех должностей временных сотрудников по вопросам поведения и дисциплины в штатные должности на 2008/09 год.
converting the child tax credit into a means-tested child allowance in 2008; this has brought this tax credit within the grasp of many single working parents, sole earners and self-employed people, thereby boosting their annual income by up to about 900 euros. преобразование в 2008 году налоговой льготы на детей в пособие на детей, учитывающее уровень доходов; это распространило данную налоговую льготу на многих работающих родителей-одиночек, единственных кормильцев и самозанятых лиц, тем самым увеличив их ежегодный доход почти на 900 евро.
Converting the forward index to an inverted index is only a matter of sorting the pairs by the words. Преобразование прямого индекса к инвертированному является только вопросом сортировки пар по словам.
Converting from XDR to the local representation is called decoding. Преобразование из XDR в локальное представление называется декодированием.
Converting Fakhoura mother-child health clinic into a comprehensive health centre Преобразование клиники охраны здоровья матери и ребенка в Фахуре в полноценное медицинское учреждение
Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments. Одним из возможных решений, имеющихся у правительств, является преобразование нефинансируемых пенсионных систем в финансируемые.
Table 5: Converting the XML document into SXML with SSAX parser. Table 5: Преобразование XML-документа в SXML с помощью парсера SSAX.
Converting the railways into a public limited company. Преобразование железнодорожных предприятий в публичные компании с ограниченной ответственностью.
Converting waste into resources will generate employment, but legal and institutional frameworks, as well as education and awareness, are needed. Преобразование отходов в ресурсы создаст новые рабочие места, но потребует формулирования соответствующей правовой и организационной базы, а также просвещения и информирования населения.
The theme of this year's Pacific Forum was "Converting potential into prosperity". Темой Тихоокеанского форума в этом году было "Преобразование потенциала в процветание".
Converting 2-D Objects to Curves, Polygons, and 3-D Objects Преобразование двумерных объектов в кривые, многоугольники и трехмерные объекты
Converting a group of objects to 3-D does not change the stacking order of the individual objects. Преобразование группы объектов в трехмерный вид не приводит к изменению порядка размещения отдельных объектов.
(b) Converting the Committee of Experts into an intergovernmental commission serving as a subsidiary body of the Economic and Social Council; Ь) преобразование Комитета экспертов в межправительственную комиссию, действующую в качестве вспомогательного органа Экономического и Социального Совета;
Converting biological information to digital data and back Преобразование биологической информации в цифровую и обратно
(a) Converting the data format into the preferred format of the parties involved; а) преобразование данных в такой формат, который предпочитают использовать соответствующие стороны;
Converting excess HEU and plutonium into forms that are unusable or unattractive for use in nuclear weapons is necessary to ensure that these materials are permanently removed from stocks. Чтобы обеспечить постоянное изъятие избыточного ВОУ и плутония из состава запасов, необходимо произвести преобразование этих материалов в такие формы, которые были бы непригодны или не притягательны для их использования в ядерном оружии.
Converting a short int to network byte order can be done by calling the function htons() (host to network short). Преобразование short int в порядок байтов может быть выполнено при помощи вызова функции htons() (сокращение от «от хоста в сеть»).
Converting the Open-ended Working Group to a scientific and technical committee would reduce expenditures from the voluntary trust fund in particular, as the travel of members designated by developing counties and countries with economies in transition would be covered from the general trust fund. Преобразование Рабочей группы открытого состава в научно-технический комитет позволило бы сэкономить средства, в частности, из добровольного целевого фонда, поскольку в данном случае дорожные расходы членов комитета, назначенных развивающимися странами и странами с переходной экономикой, покрывались бы из общего целевого фонда.
text; converting to curves текст; преобразование в кривые
characters; converting to curves символы; преобразование в кривые
converting; text to curves преобразование; текст в кривые
draw objects;converting text to рисованные объекты;преобразование текста в