Примеры в контексте "Contamination - Минами"

Примеры: Contamination - Минами
After the granting of the intermediate extension of 26 months, the Democratic Republic of the Congo continued Global Mine Action Survey (GMAS) and Global Mine Action Assessment (GMAA) operations throughout the country before launching a national survey of anti-personnel mine and submunition contamination. З. После получения 26-месячной промежуточной отсрочки Демократическая Республика Конго, прежде чем начать национальное обследование загрязнения противопехотные минами, да еще и суббоеприпасами, провела на всей национальной территории операции по ООБПМД (общее обследование противоминной деятельности) и ООЦПМД (Общая оценка противоминной деятельности).
(c) What additional issues, including mixed contamination with cluster munitions remnants and landmines, insufficient survey data and varying environmental conditions do States and operators face in clearance operations and how might these best be addressed? с) С какими дополнительными вопросами, включая смешанное загрязнение остатками кассетных боеприпасов и противопехотными минами, недостаточные данные обследований и различные условия окружающей среды, сталкиваются государства и участники практической деятельности в ходе операций по расчистке, и каким образом их можно было бы лучше всего решать?
An essential starting assumption as proposed in the Australian Paper of 2011 is to acknowledge that CMR contamination is different to landmine contamination and clearance of such contamination therefore requires a different approach. Необходимой стартовой предпосылкой, как это отмечается в документе Австралии 2011 года, является признание того факта, что загрязнение ОКБ отличатся от загрязнения минами, и, следовательно, удаление ОКБ требует иного подхода.
In addition to the known contamination, we suspect to identify new contamination by anti-personnel mines in the following governates: Вдобавок к известному загрязнению мы подозреваем, что нам предстоит идентифицировать новое загрязнение противопехотными минами в следующих мухафазах:
These advances are not limited to identifying areas containing antipersonnel mines only but include areas containing mines and UXO. Moreover, advances have pointed towards greater understanding of not only the extent of mine and UXO contamination but also the impact of such contamination. Эти сдвиги не ограничиваются идентификацией районов, содержащих противопехотные мины, а включают и районы, содержащие мины и НРБ. Кроме того, соответствующие сдвиги свидетельствуют о большем понимании не только масштабов загрязнения минами и НРБ, но и воздействия такого загрязнения.
The request indicates that, due to the varied nature of contamination in Afghanistan, it is not possible to consider the anti-personnel mine problem in isolation of anti-tank mine and other ERW contamination, particularly with some anti-tank minefields having a greater impact on communities than anti-personnel minefields. Запрос указывает, что, в силу разнообразного характера загрязнения в Афганистане, невозможно рассматривать проблему противопехотных мин в отрыве от загрязнения противотанковыми минами и другими ВПВ, когда, в частности, некоторые противотанковые минные поля оказывают на общины большее воздействие, чем противопехотные минные поля.
The nature of landmine and Unexploded Ordnance (UXO) contamination in the country is complex. Загрязненность наземными минами и невзорвавшимися боеприпасами (НВБ) в стране носит сложный характер.
With the beginning of conflict in 1991, the Republic of Croatia started facing the mine problem as one of the most difficult consequences of war operations conducted on its territory and became one of many countries worldwide with severe mine and unexploded ordnance (UXO) contamination. С начала конфликта в 1991 году Республика Хорватия начала сталкиваться с минной проблемой в качестве одного из наиболее трудных последствий военных операций, проводимых на ее территории, и стала одной из многих стран мира с тяжкой загрязненностью минами и неразорвавшимися боеприпасами (НРБ).
UNMISS provided information on landmine/explosive remnants of war contamination and maps, and remained available to provide emergency verifications for helicopter landing sites and other locations. МООНЮС предоставляла информацию о районах загрязнения наземными минами и взрывоопасными пережитками войны и карты этих районов и поддерживала готовность к проведению экстренных проверок посадочных площадок для вертолетов и других мест.
The contamination poses a serious threat to the deployment of the Lebanese Armed Forces and the enhanced UNIFIL Force whose mission is to assist them. Помимо кассетных боеприпасов, территория на юге и районы на севере и востоке Ливана также засорены неразорвавшимися бомбами, реактивными снарядами, минами и другими боеприпасами.