Примеры в контексте "Contamination - Минами"

Примеры: Contamination - Минами
Landmine contamination is a result of a systematic and in some cases non-standardized use of mines throughout the country undertaken by more than 10 armies and armed wings of national and international movements. Загрязненность наземными минами является результатом систематического и в некоторых случаях неупорядоченного применения мин, практиковавшегося по всей стране силами более десяти армий и военизированных формирований национальных и международных движений.
As noted, Angola's request is for 5 years (until 1 January 2017) in order to acquire, through survey and database update, a real picture of landmine contamination in the country. Как уже отмечалось, запрос Анголы рассчитан на то, чтобы в течение 5 лет (до 1 января 2017 года) получить - посредством проведения обследования и обновления базы данных - реальную картину загрязнения наземными минами в стране.
In addition to contamination by mines, Serbia faces numerous challenges related to the clearance of areas contaminated with unexploded cluster munitions, air bombs - missiles and other unexploded ordnance. З. Вдобавок к загрязненности минами Сербия сталкивается с многочисленными задачами в связи с расчисткой районов, загрязненных невзорвавшимися кассетными боеприпасами, авиабомбами - ракетами и другими невзорвавшимися боеприпасами.
The request indicates that land has been opened for agricultural use and animal grazing, 30,000 kilometres of roads connecting different towns and port cities have been opened allowing commerce to flourish and decreasing the chances of mine and other ERW contamination of waterways. В запросе указывается, что были открыты земли для сельскохозяйственного использования и выпаса скота, было открыто 30000 километров дорог, соединяющих разные городки и портовые города, что позволяет процветать коммерции и уменьшает шансы на загрязнение минами и другими ВПВ водных путей.
(c) Priority 3: CMR and landmine contamination (may include other types of ERW). с) З-я очередь: Загрязнение ОКБ и минами (возможно, включая другие виды ВПВ).
In Sri Lanka, conflict during the reporting period resulted in new mine and explosive remnants of war contamination in some areas and, for a period, the suspension of all mine action activities, including clearance and survey. В Шри-Ланке вспыхнувший во время отчетного периода конфликт привел к новому загрязнению минами и взрывоопасными пережитками войны некоторых районов и приостановке на некоторое время всей деятельности, связанной с разминированием, включая очистку и разведку.
The two main causes of landmine and unexploded ordnance contamination are: Cambodia's internal conflict, which featured many Cambodian factions fighting along the Thai-Cambodian border, and, the 1965-1981 conflict between the Thai government and communist insurgents, especially in northern Thailand. Две основные причины загрязнения наземными минами и неразорвавшимися боеприпасами состоят в следующем: камбоджийский внутренний конфликт, в котором фигурировало много камбоджийских группировок, ведущих сражения вдоль таиландско-камбоджийской границы, а в 1965-1981 годах - конфликт между таиландским правительством и коммунистическими повстанцами, особенно в северном Таиланде.
Within the United Nations system, UNDP is the entity responsible for addressing the socio-economic consequences of landmine contamination, as well as for supporting national and local capacity-building to ensure the elimination of the obstacles posed by landmines to the resumption of normal economic activity. В рамках системы Организации Объединенных Наций ПРООН является подразделением, которое занимается рассмотрением социально-экономических последствий наличия необезвреженных наземных мин, а также отвечает за содействие укреплению национального и местного потенциала в целях обеспечения устранения препятствий, создаваемых наземными минами для возобновления нормальной экономической деятельности.
Contribute to further development of the International Mine Action Standards to be used as a frame of reference to establish national standards and operational procedures for addressing mine and other explosive ordnance contamination. Действие Nº 41: Способствовать дальнейшему развитию Международных стандартов по противоминной деятельности, которые будут использоваться в качестве системы координат для установления национальных стандартов и оперативных процедур с целью преодоления загрязненности минами и другими взрывоопасными боеприпасами.
Over 80 per cent of the remaining areas of mine and ERW contamination obstruct agricultural areas, a major obstacle in a country where 70 per cent of the labour force is involved in agricultural activities. Более 80% из оставшихся районов загрязнения минами и ВПВ блокируют сельскохозяйственные угодья, что является крупным препятствием в стране, где 70% рабочей силы вовлечено в сельскохозяйственную деятельность.
Mozambique is a vast territory where landmine contamination was extensively distributed throughout the country with 123 of 128 districts identified by the LIS as contaminated. с) Мозамбик имеет обширную территорию, где по всей стране крайне распространена загрязненность наземными минами, причем в ходе ОВНМ 123 района из 128 были идентифицированы как загрязненные.
Route verification of 340 km and clearance of 70 km of road suspected of contamination from landmines and explosive remnants of war Проверка 340 километров дорог и разминирование 70 километров дорог, которые, предположительно, загрязнены наземными минами и взрывоопасными пережитками войны
The problem related to contamination by anti-personnel mines and anti-tank mines and other explosive remnants of war (ERW) in territory under the jurisdiction of the Republic of Serbia can be divided into two different time periods: Проблема, связанная с загрязненностью противопехотными и противотанковыми минами и другими взрывоопасными пережитками войны (ВПВ) на территории, находящейся под юрисдикцией Республики Сербия, может быть разбита на два разных временных периода:
Considering this, the total contamination for AP mines within the national database includes a total of 362 DAs measuring more than 289 square kilometres, a total of 240 MFs measuring around 23 square kilometres, and a total of 136 SHAs measuring above 27 square kilometres. С учетом этих фактов общее загрязнение противопехотными минами согласно базе данных включает в общей сложности 362 ОР площадью более 289 кв. км, в общей сложности 240 МП площадью около 23 кв. км и в общей сложности 136 ПОР площадью свыше 27 кв. километров.
In cooperation with MINURCAT, an assessment mission to Fada, in the Ennedi region of Chad, outside the Mission's area of operations, was conducted to assess contamination by landmines and explosive remnants of war В сотрудничестве с МИНУРКАТ была проведена оценочная миссия в Фаду, в районе Эннеди в Чаде, за пределами района операций МИНУРКАТ, для оценки степени опасности, связанной с наземными минами и взрывоопасными боеприпасами, оставшимися со времен войны
The request indicates that the National Survey on Landmine and Cluster Munition Contamination in the Democratic Republic of the Congo was originally scheduled to be carried out between 1 May 2013 and 31 October 2013 but was extended until 31 December 2013. Запрос указывает, что национальное обследование загрязненности наземными минами и кассетными боеприпасами в Демократической Республике Конго было первоначально запланировано к проведению с 1 мая 2013 года по 31 октября 2013 года, но было продлено до 31 декабря 2013 года.
Surveying the extent of landmine contamination is, in most instances, the first priority for the mine-clearance operation. При проведении операции по разминированию важнейшим элементом в большинстве случаев является выяснение степени "загрязненности" соответствующей территории наземными минами.
In addition to the problems posed by landmines, ERW contamination resulting from surface and air-dropped ordnance is also significant. В дополнение к проблемам, связанным с наземными минами, значительные масштабы имеет также загрязнение ВПВ в результате применения боеприпасов с использованием наземных и воздушных средств их доставки.
Almost half of Cambodia's 13,908 villages in all 24 provinces were affected by mines with approximately 12 percent of these facing high levels of contamination. Минами затронуты почти половина из 13908 камбоджийских деревень во всех 24 провинциях, причем приблизительно 12% из них сталкиваются с высокими уровнями загрязненности.
In 1987, after the withdrawal of Libyan troops from Borkou-Ennedi-Tibesti, the Government of Chad discovered the extent of the contamination caused by mines and explosive remnants of war (ERW) in these regions, which cover around a third of the country. В 1987 году, после вывода ливийских войск из Борку - Эннеди - Тибести (БЭТ), правительство Чада обнаружило, что территория этих округов, охватывающая около трети страны, сильно загрязнена минами и взрывоопасными пережитками войны.
However, while there are obvious similarities with contamination of anti-personnel landmines there are also considerable differences. Therefore by tailoring procedures and technology to suit the CMR challenge more rapid clearance should be achievable. В то же время, несмотря на очевидное сходство загрязнения ОКБ с загрязнением противопехотными минами, существуют и значительные отличия, поэтому ускорения решения проблемы ОКБ можно добиться посредством приспособления процедур и технологии непосредственно для ОКБ.
While recognizing that the primary responsibility lies with national Governments, more complementary international support is required in countries where the scale of mine- and unexploded-ordnance contamination is widespread and severe. Признавая тот факт, что главная ответственность лежит на национальных правительствах, тем странам, где масштаб заражения минами и неразорвавшимися боеприпасами огромен и положение очень серьезно, необходима дополнительная международная поддержка.
Consequently the landmine and other ERW contamination escalated to its worst level inflicting great losses and harm on the socio-economic and psychological aspects of civilian life. Следствием его явилось беспрецедентное загрязнение наземными минами и другими ВПВ, повлекшее за собой огромные людские потери и весьма пагубно сказавшееся на социально-экономических и психологических аспектах гражданской жизни.
An independent assessment of KPC demining capability was carried out in July by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, which concluded that KPC teams had the requisite capacity and capability to address the remaining contamination within Kosovo. В июле Женевским международным центром по гуманитарному разминированию была проведена независимая оценка потенциала КЗК в области разминирования, по итогам которой был сделан вывод о том, что группы КЗК располагают необходимыми средствами и потенциалом для решения оставшихся проблем с минами на территории Косово.
Mine and UXO injuries have escalated owing to new contamination and population movement, as people shift into unfamiliar areas to avoid fighting or return to newly secure locations. Возросли масштабы увечий, причиняемых минами и неразорвавшимися боеприпасами, вследствие появления новых районов, в которых имеются такие мины и боеприпасы, а также вследствие роста миграции населения в незнакомые районы, чтобы избежать вооруженных столкновений или возвратиться в ставшие более безопасными места.