Английский - русский
Перевод слова Consuming
Вариант перевода Стран-потребителей

Примеры в контексте "Consuming - Стран-потребителей"

Примеры: Consuming - Стран-потребителей
And for the consuming nations of Western and Central Europe, the price effects and supply disruption anxieties were of significant consequence. А для стран-потребителей из Западной и Центральной Европы, ценовые эффекты и обеспокоенность по поводу перебоев в энергоснабжении имели большие последствия.
In this context, links with transnationals or with importers in the consuming markets, in the form of joint ventures, supply agreements, and the use of trading houses, have been instrumental in many successful experiences. В этой связи во многих случаях успеху помогали связи с транснациональными корпорациями или с импортерами на рынках стран-потребителей, которые принимали форму совместных предприятий, соглашений о снабжении и использовании услуг торговых компаний.
Bringing together OPEC, energy companies, major non-OPEC hydrocarbon exporters, key consuming countries, relevant international organisations together with representatives of the international financial sector will comprise a unique collective view. Объединение усилий стран - членов ОПЕК, энергетических компаний, крупнейших нефтеэкспортеров - нечленов ОПЕК, основных стран-потребителей и соответствующих международных организаций и представителей международного финансового сектора позволит выработать единую коллективную точку зрения.
While there are no health regulations which deal specifically with coffee, tea and cocoa, in most consuming countries there are regulations which forbid the importation of any food which is "unfit for human consumption" or unsound and unwholesome. Хотя на кофе, чай и какао не распространяются конкретные медико-санитарные нормы, в большинстве стран-потребителей действуют правила, запрещающие импорт продовольствия "не пригодного для употребления людьми" или "неполезного" или "нездорового".
The International Natural Rubber Agreement (INCA) entered into its third cycle in February 1997, with a membership comprising the 6 exporting countries that account for 99 per cent of global output and 16 consuming countries, including major importers such as EU and the United States. С февраля 1997 года вступило в силу третье Международное соглашение по натуральному каучуку (МСНК): участниками этого Соглашения являются шесть стран-экспортеров, на долю которых приходится 99 процентов мирового производства, и 16 стран-потребителей, в том числе такие крупные импортеры, как ЕС и Соединенные Штаты.
The imports of ores and concentrates from developing countries enter duty-free in most major consuming countries under either preferential or most-favoured-nation (MFN) tariffs. В большинстве стран-потребителей импортные поставки руд и концентратов из развивающихся стран не облагаются налогом либо в рамках преференциального режима, либо в рамках режима наиболее благоприятствуемой нации.
and industries of producing and consuming промышленностью стран-производителей и стран-потребителей 21