Английский - русский
Перевод слова Consultancy
Вариант перевода Консультационные услуги

Примеры в контексте "Consultancy - Консультационные услуги"

Примеры: Consultancy - Консультационные услуги
No provisions have been made under the programme budget for the biennium 2004-2005 for the travel requirements of the working group and of the chairman of the working group, as well as for the associated consultancy and conference servicing requirements. В бюджете по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов не предусмотрено никаких ассигнований на покрытие потребностей, связанных с путевыми расходами рабочей группы и председателя рабочей группы, а также соответствующие консультационные услуги и конференционное обслуживание.
Preparation and servicing of the conference jointly with ECMT and the Russian Federation, including: Drafting of the workshop programme and main background report (incl. consultancy for urban transport related environment and health aspects in Eastern Europe) Подготовка и обслуживание конференции совместно с ЕКМТ и Российской Федерацией, в том числе: составление программы рабочего совещания и основного справочного документа (включая консультационные услуги по связанным с работой городского транспорта аспектам охраны окружающей среды и здоровья в Восточной Европе)
The proposed amount under this object of expenditure is intended to cover consultancy costs for a security audit to test the level of security of the Internet applications developed within the secretariat: ITDBonline+ project and online Register of Customs sealing devices and stamps project. Предлагаемая сумма по этой статье расходов предназначена для покрытия расходов на консультационные услуги для проверки и аудита информационной безопасности Интернет-приложений, разрабатываемых секретариатом: проекта ITDBonline+ и электронной версии реестра устройств для наложения таможенных пломб и таможенных печатей.
(b) Support in the organization of a ministerial conference for the Northern Mediterranean country Parties in 2004 (US$ 40,000 including consultancy, logistics and travel by participants); Ь) оказание поддержки в организации конференции министров стран Сторон Конвенции из северного Средиземноморья в 2004 году (40000 долл. США, включая консультационные услуги, материально-техническое обеспечение и поездки участников);
There are difficulties in defining the output of certain services, such as financial services, insurance, professional services, accounting, engineering, consultancy, education, and public administration services. Существуют трудности с определением единиц выпуска определенных услуг, таких, как финансовые услуги, страхование, профессиональные услуги, услуги бухгалтерского учета, инженерно-технические услуги, консультационные услуги, образовательные услуги и услуги государственного управления.
The reduction of $248,700 compared with the previous biennium reflects the abolition of one post at the P-2 level, combined with reductions under consultancy ($4,400) and external printing ($8,000). Сокращение объема ресурсов на 248700 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом связано с упразднением одной должности уровня С-2 и с уменьшением расходов на консультационные услуги (4400 долл. США) и на внешние типографские работы (8000 долл. США).
This consultancy has been in place since the inception of Nucleus in 2004, with a break in requested funding in 2010/11 due to expectations of a roll-out of Inspira to the field, and is required for continued service. Эти консультационные услуги оказывались с момента создания системы «Нуклеус» в 2004 году, с перерывом на выделение испрашиваемых финансовых средств в 2010/11 году по причине ожидания начала работы системы «Инспира» на местах, и необходимы для обеспечения бесперебойной работы системы.
(b) The fee for a consultancy to develop an early warning system to identify and address issues and trends that could endanger the rule of law and stability in countries emerging from conflict ($25,000); Ь) гонорары за консультационные услуги в области разработки системы раннего предупреждения, предназначенной для выявления и учета проблем и тенденций, которые могут угрожать правопорядку и стабильности в странах, переживших конфликт (25000 долларов США);
(a) The fee for a consultancy to develop training materials and curricula for United Nations police officers and rule of law experts on organized crime and corruption ($25,000); а) гонорары за консультационные услуги в области разработки учебных материалов и планов обучения по проблемам организованной преступности и коррупции для сотрудников гражданской полиции и экспертов по обеспечению правопорядка Организации Объединенных Наций (25000 долларов США);
c The secretariat also financed a consultancy to support the preparation of the Central Asia subregional report as it was ascertained that the identified subregional institution was not in a position to prepare the report in time for submission to the CRIC. с Секретариат также профинансировал консультационные услуги по поддержке подготовки субрегионального доклада Центральной Азии, так как он удостоверился в неспособности выбранного субрегионального учреждения своевременно подготовить доклад к представлению КРОК.
Consultancy in connection with purchase of land, buildings etc. Консультационные услуги при покупке земли, зданий и т.д.
Consultancy (capacity-building activities, materials, studies) Консультационные услуги (деятельность, материалы и исследования по наращиванию потенциала)
Subcontracts Consultancy (translation outside the United Nations, expert advice)c Subtotal Консультационные услуги (внешний по отношению к Организации Объединенных Наций перевод, экспертное консультирование)с
Consultancy (studies, publications, materials) Консультационные услуги (исследования, публикации, материалы)
Consultancy (technical assistance for maintenance and upgrading, training of national experts; collection and examination of case studies) Консультационные услуги (техническая помощь в ведении и обновлении, подготовка национальных экспертов; сбор и анализ тематических исследований)
Consultancy (material, and expert studies) Консультационные услуги (материалы и экспертные исследования)
Consultancy (technical assistance, processing of national reports, synthesis report) Консультационные услуги (техническая помощь, обработка национальных докладов, сводный доклад)
Consultancy for specific documentation for the ESD process, e.g. progress report for implementation of phase II Консультационные услуги по специальной документации для процесса ОУР, например доклад о ходе осуществления второго этапа
Consultancy and travel of forensic pathologist for 3 months and of media adviser for 1 month Консультационные услуги и оплата проезда судебно-медицинского эксперта в течение З месяцев и советника по средствам массовой информации в течение 1 месяца
The funds allocated were used for consultancy and general temporary assistance expenditures with regard to the preparation of the forthcoming World Investment Report 1999. Ассигнованные средства использовались на консультационные услуги и оплату временного вспомогательного персонала общего назначения в связи с подготовкой к выпуску Доклада о мировых инвестициях 1999 года.
At the request of the Pension Board, the Investment Management Service had hired Mercer Investment Consulting, Inc., to perform a consultancy on the addition of alternative asset classes. По просьбе Правления Пенсионного фонда Служба управления инвестициями заказала компании "Мерсер" оказать консультационные услуги по вопросу о добавлении альтернативных классов активов.
Prior to Jensen, Irena worked for Astera Oncor heading their St. Petersburg real estate division, handling both operational issues and overseeing development consultancy. До «Дженсен» Ирина возглавляла петербургское девелоперское подразделение компании Astera Oncor, отвечая как за операционную часть, так и оказывая консультационные услуги по девелопменту.
From the above-selected examples, the Advisory Committee has concluded that in most cases consultancy funds are requested in anticipation that when a legislative body takes a decision, the expertise to carry out the mandate would not be available in the Secretariat. На основании вышеприведенных отдельных примеров Консультативный комитет пришел к выводу, что в большинстве случаев средства на консультационные услуги испрашиваются исходя из предположения, согласно которому, когда директивные органы принимают то или иное решение, в Секретариате отсутствуют специалисты, необходимые для осуществления соответствующего мандата.
Individual consultancy refers to the services rendered by an individual which are characterized by the following: (a) non-staff tasks; (b) time bound duration; and (c) payments are directly linked with the delivery of clear and quantifiable outputs. Индивидуальные консультационные услуги представляют собой услуги, предоставляемые частным лицом и характеризуемые следующим: а) выполнение работы для внештатных сотрудников; Ь) ограниченность во времени; и с) оплата труда напрямую зависит от достижения конкретных и поддающихся измерению результатов.
Reassess the need for the two long-outstanding consultancy assignments and, if appropriate, take action to recover the advances paid; Пересмотреть вопрос о необходимости сохранения в силе двух давно просроченных невыполненных заявок на консультационные услуги и в зависимости от решения принять меры к тому, чтобы взыскать выплаченные авансы;