Примеры в контексте "Consignment - Партия"

Примеры: Consignment - Партия
The first consignment was received in July 2012. Первая его партия была получена в июле 2012 года.
The second consignment of 5 tons had taken place on 1 April 2012. Вторая партия в 5 тонн была отгружена 1 апреля 2012 года.
When e-waste is exported as hazardous waste, the documentation required under the control procedure of the Convention should accompany the consignment. Когда э-отходы экспортируются в качестве опасных отходов, партия должна сопровождаться документацией, требуемой в рамках предусмотренной Конвенцией процедуры контроля.
As documented above in part Two, this equipment was a consignment of weapons. Как показано выше в части два, этим «оборудованием» была партия оружия.
The first consignment of tenge was printed abroad, in the UK. Первая партия тенге была напечатана за границей, в Англии.
The first consignment of 143 boxes was sent to victims of the 2001 Gujarat earthquake. Первая партия из 143 ящиков была отправлена пострадавшим от Гуджаратского землетрясения в 2001 году.
The first produced consignment consisted of five autogyros. Первая построенная партия состояла из пяти автожиров.
As a result of this work, the first consignment of "A-MEGA" batteries has successfully passed through tests in the independent laboratories. В результате первая партия аккумуляторов «А-Мега» успешно прошла тестирование в независимых лабораториях.
The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city. Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города.
There is a consignment coming in from Glasgow in the next few weeks. Через пару недель приходит партия из Глазго.
After numerous delays, it is now anticipated that the first consignment of ballistic-protected vehicles will arrive during the month of November. Сейчас ожидается, что после многочисленных задержек в ноябре прибудет первая партия транспортных средств с бронезащитным покрытием.
A second consignment of helicopters was, right after the debacle in Slovakia, seized in Moldova. Сразу же после провала в Словакии вторая партия вертолетов была конфискована в Молдове.
They also acknowledged that the consignment of rough diamonds originated from Séguéla, Côte d'Ivoire. Они также признали, что данная партия необработанных алмазов происходит из Сегелы в Кот-д'Ивуаре.
A large consignment of medicines, health aids and school supplies was made available. Поставлена большая партия медикаментов, санитарно-гигиенических предметов и школьных принадлежностей.
The Department of Public Information had indicated that it would send an initial consignment of 4,000 copies in the very near future. По сообщению Департамента общественной информации, первая партия в 4000 экземпляров будет выслана в ближайшее время.
The first consignment was 30 tons of medicines that has already been delivered. Первая партия - 30 тонн медикаментов - уже доставлена в Афганистан.
The plane flew twice between Uganda and Monrovia but the second consignment never left Uganda because the Ugandan authorities intervened. Самолет совершил по маршруту Уганда - Монровия два рейса, но из-за вмешательства угандийских властей вторая партия осталась в Уганде.
Otherwise the scrap is acknowledged to contain local sources and the consignment will be subjected to further checks and subsequent triage. В противном случае признается, что в ломе имеется локальный источник и партия подвергается дополнительному контролю с последующей сортировкой.
Prior to 2 August 1990 the claimant was delivered a consignment of gold against two letters of guarantee issued by local banks. В период до 2 августа 1990 года заявителю была поставлена партия золота под два гарантийных письма, выданных местными банками.
The consignment reported included between 3,000 and 5,000 AK-47 assault rifles and ammunition, as well as smaller quantities of other miscellaneous items. По имеющейся информации, указанная партия включала от 3000 до 5000 автоматов АК47 и боеприпасы, а также другие различные предметы в меньшем количестве.
His new consignment of medicine is not at all satisfactory. Как я и опасался, новая партия препарата ему не помогла.
In one specific case, a consignment of 14 ambulance vehicles was detained for almost three months for want of duty exemption documents, which led to payment of demurrage charges of $13,700. В одном конкретном случае партия в составе 14 автомобилей скорой помощи удерживалась на протяжении почти трех месяцев в связи с отсутствием документации об освобождении от уплаты таможенных пошлин, что привело к выплате сборов за простой в размере 13700 долл. США.
Earlier this week, a consignment of tents from Irish Aid's stores arrived in Islamabad for distribution through the International Organization for Migration. В начале этой недели партия палаток со складов организации «Айриш эйд» была доставлена в Исламабад для распределения через Международную организацию по миграции.
A significant consignment worth $15 million has been released from the strategic deployment stocks in UNLB and arrived in Mombasa, Kenya on 14 July. Из стратегических запасов материальных средств для развертывания на БСООН была отгружена крупная партия на сумму в 15 млн. долл. США, которая, как ожидается, должна прибыть в Момбасу, Кения, 14 июля.
As the next consignment of rice is not due to arrive in Monrovia until July 1995, the overall quantity of rice distributed is being reduced. Поскольку следующая партия риса должна прибыть в Монровию только в июле 1995 года, общее количество распределяемого риса сокращается.