The first consignment was received in July 2012. |
Первая его партия была получена в июле 2012 года. |
The second consignment of 5 tons had taken place on 1 April 2012. |
Вторая партия в 5 тонн была отгружена 1 апреля 2012 года. |
When e-waste is exported as hazardous waste, the documentation required under the control procedure of the Convention should accompany the consignment. |
Когда э-отходы экспортируются в качестве опасных отходов, партия должна сопровождаться документацией, требуемой в рамках предусмотренной Конвенцией процедуры контроля. |
As documented above in part Two, this equipment was a consignment of weapons. |
Как показано выше в части два, этим «оборудованием» была партия оружия. |
The first consignment of tenge was printed abroad, in the UK. |
Первая партия тенге была напечатана за границей, в Англии. |
The first consignment of 143 boxes was sent to victims of the 2001 Gujarat earthquake. |
Первая партия из 143 ящиков была отправлена пострадавшим от Гуджаратского землетрясения в 2001 году. |
The first produced consignment consisted of five autogyros. |
Первая построенная партия состояла из пяти автожиров. |
As a result of this work, the first consignment of "A-MEGA" batteries has successfully passed through tests in the independent laboratories. |
В результате первая партия аккумуляторов «А-Мега» успешно прошла тестирование в независимых лабораториях. |
The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city. |
Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города. |
There is a consignment coming in from Glasgow in the next few weeks. |
Через пару недель приходит партия из Глазго. |
After numerous delays, it is now anticipated that the first consignment of ballistic-protected vehicles will arrive during the month of November. |
Сейчас ожидается, что после многочисленных задержек в ноябре прибудет первая партия транспортных средств с бронезащитным покрытием. |
A second consignment of helicopters was, right after the debacle in Slovakia, seized in Moldova. |
Сразу же после провала в Словакии вторая партия вертолетов была конфискована в Молдове. |
They also acknowledged that the consignment of rough diamonds originated from Séguéla, Côte d'Ivoire. |
Они также признали, что данная партия необработанных алмазов происходит из Сегелы в Кот-д'Ивуаре. |
A large consignment of medicines, health aids and school supplies was made available. |
Поставлена большая партия медикаментов, санитарно-гигиенических предметов и школьных принадлежностей. |
The Department of Public Information had indicated that it would send an initial consignment of 4,000 copies in the very near future. |
По сообщению Департамента общественной информации, первая партия в 4000 экземпляров будет выслана в ближайшее время. |
The first consignment was 30 tons of medicines that has already been delivered. |
Первая партия - 30 тонн медикаментов - уже доставлена в Афганистан. |
The plane flew twice between Uganda and Monrovia but the second consignment never left Uganda because the Ugandan authorities intervened. |
Самолет совершил по маршруту Уганда - Монровия два рейса, но из-за вмешательства угандийских властей вторая партия осталась в Уганде. |
Otherwise the scrap is acknowledged to contain local sources and the consignment will be subjected to further checks and subsequent triage. |
В противном случае признается, что в ломе имеется локальный источник и партия подвергается дополнительному контролю с последующей сортировкой. |
Prior to 2 August 1990 the claimant was delivered a consignment of gold against two letters of guarantee issued by local banks. |
В период до 2 августа 1990 года заявителю была поставлена партия золота под два гарантийных письма, выданных местными банками. |
The consignment reported included between 3,000 and 5,000 AK-47 assault rifles and ammunition, as well as smaller quantities of other miscellaneous items. |
По имеющейся информации, указанная партия включала от 3000 до 5000 автоматов АК47 и боеприпасы, а также другие различные предметы в меньшем количестве. |
His new consignment of medicine is not at all satisfactory. |
Как я и опасался, новая партия препарата ему не помогла. |
In one specific case, a consignment of 14 ambulance vehicles was detained for almost three months for want of duty exemption documents, which led to payment of demurrage charges of $13,700. |
В одном конкретном случае партия в составе 14 автомобилей скорой помощи удерживалась на протяжении почти трех месяцев в связи с отсутствием документации об освобождении от уплаты таможенных пошлин, что привело к выплате сборов за простой в размере 13700 долл. США. |
Earlier this week, a consignment of tents from Irish Aid's stores arrived in Islamabad for distribution through the International Organization for Migration. |
В начале этой недели партия палаток со складов организации «Айриш эйд» была доставлена в Исламабад для распределения через Международную организацию по миграции. |
A significant consignment worth $15 million has been released from the strategic deployment stocks in UNLB and arrived in Mombasa, Kenya on 14 July. |
Из стратегических запасов материальных средств для развертывания на БСООН была отгружена крупная партия на сумму в 15 млн. долл. США, которая, как ожидается, должна прибыть в Момбасу, Кения, 14 июля. |
As the next consignment of rice is not due to arrive in Monrovia until July 1995, the overall quantity of rice distributed is being reduced. |
Поскольку следующая партия риса должна прибыть в Монровию только в июле 1995 года, общее количество распределяемого риса сокращается. |