| Another form of transaction that has been used to serve the same economic function is a "consignment". | Еще одним видом сделок, успешно используемым для выполнения тех же экономических функций, является "консигнация". |
| The supplier and the buyer disagreed as to the meaning of the delivery term "consignment". | У поставщика и покупателя возник спор по поводу того, что означает связанный с поставками термин "консигнация". |
| According to the buyer's expert, in the metals industry "consignment" meant that no sale occurred until the compound was actually used by the buyer. | По мнению эксперта покупателя, в металлургии "консигнация" означает, что продажа не происходит до тех пор, пока смесь фактически не использована покупателем. |
| We don't do consignment, Frank. | Нам не нужна консигнация, Фрэнк. |