| Or about Conrad, for what it's worth. | Или о том, что случилось с Конрадом. | 
| I'm here with Steven Conrad, president of Conrad's Bridal. | Я тут со Стивеном Конрадом, президентом салона "Свадебные наряды Конрада" | 
| The whole family was put to death by Landgrave Conrad of Thuringia, except for the youngest son, who was then five years old. | Вся семья истреблена Ландграфом Конрадом Марбургским из Турингии, кроме младшего сына, которому тогда было 5 лет. |