The illegal exploitation of Congolese mineral resources by the aggressor states violates: |
Незаконная эксплуатация горнорудных ресурсов ДРК государствами-агрессорами нарушает: |
The following processes have resulted from this injection of funds: Disintegration of state systems and institutions; Humanitarian disasters and the impoverishment of the Congolese people; Criminalization of the Congolese economy, which became a testing ground for international mafia-style operations. |
Именно этим финансированием можно объяснить в ДРК: распад государственных структур и институтов ДРК; Хотя и с опозданием, кредиторы сегодня начинают играть позитивную роль, принимая участие в восстановлении мира в Конго, а также в борьбе с нищетой. |
In view of the above, the Group of Experts wishes to make the following observation: the monitoring of Congolese airspace, especially in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, has scarcely improved since the Group of Experts submitted its previous report. |
Со времени представления последнего доклада Группы экспертов положение дел в области контроля за конголезским воздушным пространством, особенно в восточной части ДРК, не улучшилось. |
These acts constitute an enormous loss for the Democratic Republic of the Congo and the world. UNESCO must devote itself to recovering all the illegally exported species and returning them to their original surroundings in Congolese parks and reserves. |
Речь, в частности, идет об окапи, белых носорогах, горных гориллах и т.д. ЮНЕСКО необходимо заняться возвращением всех этих незаконно вывезенных видов и водворением их в природную среду происхождения, т.е. в парки и резерваты ДРК. |