Английский - русский
Перевод слова Confiscating
Вариант перевода Конфискации

Примеры в контексте "Confiscating - Конфискации"

Примеры: Confiscating - Конфискации
The options for confiscating illegal profits from this trade were also markedly ameliorated. Кроме того, была существенно расширена сфера применения положений, касающихся конфискации незаконной прибыли в результате такой торговли.
The expulsion of an alien for the purpose of confiscating his or her assets is prohibited. Высылка иностранца для цели конфискации его имущества запрещается.
Recommended measures for effectively pursuing and confiscating criminal assets and preventing their integration into the licit economy are listed below. Ниже приводятся рекомендуемые меры с целью эффективного преследования и конфискации преступных активов и предотвращения их включения в законную экономику.
The 29 best practice principles on tracing and confiscating crime-related assets adopted by the G8 should be implemented. Обеспечить осуществление утвержденных Большой восьмеркой 29 принципов, касающихся передовых методов практической деятельности в вопросах отслеживания и конфискации активов, связанных с преступной деятельностью.
Which conventions have been instrumental in tracking and confiscating suspicious funds? Какие конвенции имеют наиболее важное значение в деле отслеживания и конфискации подозрительных средств?
The achievements of the SBS in combating smugglers, confiscating contraband and cutting off illegal migration to European destinations are quite remarkable. ГПС добилась весьма заметных успехов в борьбе с контрабандистами, в конфискации контрабандных товаров, а также в сокращении потока незаконной миграции в Европу.
The authorities claimed that the efforts undertaken with a view to confiscating illegal arms had yielded some results. Власти утверждали, что предпринятые усилия с целью конфискации незаконного оружия дали определенные результаты.
Workers in the field were attempting to prevent blatant military activity in the camps by maintaining law and order and confiscating weapons. Сотрудники на местах пытаются предотвратить явные проявления военной активности в лагерях путем поддержания правопорядка и конфискации оружия.
There is no legal basis for freezing or confiscating of funds of persons and entities not named in the said circular. Какая-либо правовая база для блокирования и конфискации средств лиц и организаций, не значащихся в указанных циркулярных письмах, отсутствует.
This cooperation should include the provision of assistance in identifying, tracing, freezing and confiscating assets connected to trafficking and related exploitation. Такое сотрудничество должно включать в себя оказание помощи при выявлении, обнаружении, блокировании и конфискации активов, связанных с торговлей людьми и смежной с ней эксплуатацией.
These include lectures on seizure and confiscating and other related subjects. Они посвящены аресту, конфискации и другим смежным темам.
Now the Committee has to confront the idea of confiscating assets and land, and of regulating informal banking systems. Сейчас Комитет должен решить вопрос о конфискации активов и земли и о регулировании неофициальных банковских систем.
One country explained the difficulties it had encountered in confiscating property in cases of intermingled ownership, in particular involving real estate. Одна страна объяснила трудности, с которыми она столкнулась при конфискации имущества в делах, связанных с переплетением прав собственности, особенно в том, что касается недвижимости.
States should also adequately train law enforcement officials in identifying, tracing, freezing and confiscating assets connected to the crime of trafficking. Государства должны также обеспечить необходимую подготовку сотрудников правоохранительных органов в области установления, розыска, замораживания и конфискации активов, связанных с преступлением в виде торговли людьми.
They also called for better-targeted regional and international cooperation for effective information and data exchanges for the purpose of prosecuting money-laundering cases and confiscating proceeds of crime. Кроме того, они призвали к налаживанию целенаправленного регионального и международного сотрудничества с целью эффективного обмена информацией и данными для обеспечения уголовного преследования по делам об отмывании денежных средств и конфискации доходов от преступлений.
The bill sought the "assistance of other nations in tracking, freezing and confiscating the funds, properties and assets" of Taylor. Законопроект предусматривал обращение за «помощью к другим странам в отслеживании, замораживании и конфискации денежных средств, имущества и активов» Тейлора.
Investigative techniques are also taught, as for example procedures for investigating, controlling and confiscating financial assets, and exercises modelled on actual cases are provided. Изучаются также методы следственной работы, например способы выявления, контроля и конфискации финансовых активов, проводятся практические занятия, построенные на материалах фактических дел.
For instance, what were the procedures for confiscating identity documents? Например, какова процедура конфискации удостоверяющих личность документов?
Malta had strengthened its legislation in that field with a view to apprehending traffickers more effectively, halting the flow of drugs and confiscating the funds thus illegally acquired. Мальта усилила свое законодательство в этой области в целях более эффективного ареста торговцев, пресечения потока наркотиков и конфискации средств, приобретенных незаконным образом.
Efforts should be made in focusing on topics related to criminalizing financial illegal activities, money-laundering and freezing and confiscating assets, and to the regulation and control of alternative remittance systems. Необходимо сосредоточить внимание на вопросах, касающихся криминализации незаконной финансовой деятельности, отмывания денег, замораживания и конфискации активов и регулирования и контроля работы альтернативных систем перевода денежных средств.
(c) Issue of military orders sealing off and confiscating land; с) издание военных приказов об изоляции и конфискации земель;
Data from electoral rolls were also being used as a basis for confiscating identity cards and revoking residency rights. Сведения, содержащиеся в списках избирателей, также используются в целях конфискации удостоверений личности и лишения прав на жительство.
They called on the authorities of countries bordering Liberia to assist in identifying, confiscating and returning such property in their territory to their rightful owners. Они призвали власти стран, граничащих с Либерией, оказывать помощь в обнаружении, конфискации и возвращении такого имущества на их территории его законным владельцам.
It had sought information from banks concerning accounts held by persons and entities included in Security Council lists with a view to freezing or confiscating them. Он просил банки представить информацию в отношении счетов, принадлежащих лицам и организациям, включенным в списки Совета Безопасности, в целях их заблокирования или конфискации.
This measure aims at preventing the employer from confiscating passport of alien registration card to force the fulfilment of contract term or pay back incurred debt. Эта мера направлена на недопущение конфискации работодателями паспортов или регистрационных карточек, выданных другим государством, с целью принуждения к выполнению условий контракта или обеспечения выплаты задолженности.