Английский - русский
Перевод слова Condo
Вариант перевода Квартиру

Примеры в контексте "Condo - Квартиру"

Примеры: Condo - Квартиру
But ever since you got the condo and the SUV it's like you're all 401K or whatever. Но купив квартиру и внедорожник ты словно сама себя на пенсию списала.
Apparently, her credit card was used to book an apartment three blocks away from the condo. По её кредитке сняли квартиру в трех кварталах от дома.
We're being sued by the people who bought our condo. На нас подали в суд, люди которым мы продали нашу квартиру в кондоминиуме.
Not if we're buying it as a condo. Только если мы покупаем его как квартиру в кондо.
Well, you're not going to live in a condo for a year before I move in because then it would be like me moving into your condo. Нет, ты не будешь жить в квартире год, прежде чем я перееду потому что тогда это будет выглядеть так, будто я переезжаю в твою квартиру.
'Cause I'deally like to buy my mom a new condo. Потомучто я смертельно хочу купить моей маме новую квартиру
We found a condo to sublet, so we'll be getting out of your hair on Sunday. Мы нашли квартиру в субаренду, так что оставим вас в покое уже в это воскресенье.
All I asked him to do was to have a look at a condo, he's just completely shut me out. Всё, о чём я его просила - это посмотреть квартиру, а он совершенно от меня отгородился.
Well, that argument would be slightly more effective and have a higher testosterone level if you said you bought this condo. Ну спор бы немного продвинулся, и сопровождался бы более высоким уровнем тестостерона, если бы ты сам купил эту квартиру.
Hates my condo, but who can blame her, right? А квартиру мою ненавидит, но разве можно её винить?
[Chuckling] Wait, you're helping her redecorate her condo? Погоди, ты помогаешь ей переделывать квартиру?
I mean, I have people who come and want to window shop, but I've never had someone want to rent a condo for just one day. Есть люди, которые приходят, чтобы поглазеть, но я никогда не встречала кого-то, кто хотел снять квартиру всего на один день.
How do you think I got my condo in Palm Springs? А как ты думаешь, я получила квартиру на Палм Спрингс?
The money went to pay the mortgage on the condo, which is also in my name. Деньги пошли, чтобы заплатить заклад на квартиру, которая также оформлена на мое имя.
Then... go to the condo and bring your books. Тогда иди в квартиру и принеси свои книги
Somehow Dad convinced Adrian to let us borrow her condo 'cause he knew I didn't want to go out anywhere. Папа как-то убедил Эдриан одолжить квартиру, потому что он знал, что я не хочу никуда выходить.
I didn't tell you earlier, but my condo's being foreclosed on. Я не говорил тебе, но квартиру у меня забирают.
Now that Pied Piper's funded, I have enough money to move back into my condo. Теперь "Крысолов" получил инвестиции, и я могу снова вернуться в свою квартиру.
You see this condo here with the umbrella on the balcony? Видишь квартиру с зонтиком на балконе?
How did you know that we broke into Ozaki's condo? А откуда вы знаете, что мы влезли в квартиру Одзаки?
Why do you think I'm searching his condo? Почему как ты думаешь, я обыскиваю эту квартиру?
Have you searched Anslinger's office, his house, his condo? Вы обыскали офис Энслингера, его дом, квартиру?
I thought she and Ben weren't doing any of that stuff because they're getting a condo. Я думала, что они с Беном не будут тратиться на такие вещи, ведь они купили квартиру.
Kind of like you cleaned up on Walter's condo? Это типа того, как вы "очистили" квартиру Уолтера?
Four months ago, someone named v.K. Clooney Bought a condo in marin. Четыре месяца назад кто-то по имени В.К. Клуни купил квартиру в кондоминимуме в Марине.