Английский - русский
Перевод слова Condo

Перевод condo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 54)
This condo thing you've been talking about. Та квартира, о которой ты говорила.
I have a condo on the upper east side, a chateau in Bordeaux, a chalet in GSTAAD, and yet, on the word of some vagrant, you believe that I paid to squat in an abandoned building? У меня есть квартира в Верхнем Ист Сайде, шато в Бордо, шале в Гштадте, и конечно, по словам какого-то бродяги, вы верите, что я заплатил за берлогу в заброшенном здании?
It's just a condo, detective. Это просто квартира, детектив.
This is my condo, too. Это и моя квартира тоже.
My apartment has gone condo, and I have the possibility of purchasing a house. Моя квартира становится кондоминиумом, и у меня есть возможность купить дом.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 163)
No, it's not like looking for a new condo. Это не то же, что искать новую квартиру.
And I got my eye on a condo in Lincoln Park. А я положил глаз на квартиру в Линкольн Парке.
The Agent I sent to Karl's condo called in. Звонил агент, которого я отправила на квартиру Карла.
The money went to pay the mortgage on the condo, which is also in my name. Деньги пошли, чтобы заплатить заклад на квартиру, которая также оформлена на мое имя.
WIFE GETS THE HOUSE, GUY GETS THE CONDO. Жена получает дом, муж получает квартиру.
Больше примеров...
Дом (примеров 80)
Which leads to Marcus getting me a condo in Mexico with a fine houseboy named Juan. Что приведет к Маркусу, купившему мне дом в Мексике с прекрасным слугой по имени Хуан.
Three years ago, they bought a condo on Ludlow Street. Три года назад они купили дом на улице Лудло.
My apartment has gone condo, and I have the possibility of purchasing a house. Моя квартира становится кондоминиумом, и у меня есть возможность купить дом.
Which is why I went over to the condo and asked around. Вот почему я пошла в дом Эми и поспрашивала у соседей.
You got a condo on Perry Street and a house in Westhampton? У тебя есть кондоминиум на улице Перри и дом в Вестхемптоне?
Больше примеров...
Кондоминиум (примеров 18)
I think you sent the F.B.I. to my condo. Я думаю, ты навела ФБР на мой кондоминиум.
I give this job everything I've got, and I can't even afford a down payment on a condo. Я отдаю этой работе всего себя, а мне не по карману даже первый взнос за кондоминиум.
Why do you think I blew up your condo? Как думаешь, почему я взорвал твой кондоминиум?
That condo was my life. OK? Этот кондоминиум был для меня смыслом жизни.
Leave the hassles, problems, and paperwork behind so you can concentrate on finding and enjoying the very best Miami Beach condo foreclosure: trust Miami Residence Realty to sweat the small stuff. Оставьте все проблемы и бумажную работу нам: Miami Residence Realty позаботится о том, чтобы вы получили лучший кондоминиум в Miami Beach, приложив к этому минимум усилий.
Больше примеров...
Кондо (примеров 33)
Anyway, laurie, you can absolutely afford this condo. Как бы то ни было, Лори, ты безусловно можешь позволить себе это кондо.
She wanted to get out of the condo and hang at the beach. Она хотела выбраться из кондо и поваляться на пляже.
(Theodore) I was sitting in my condo, just having a cup of coffee. (Теодор) Я отдыхал в своем кондо, только что дернул кофейку.
You're sure this Frankie Condo guy is the guy that did this to you? Ты уверен, что это сделал Фрэнки Кондо?
Bal Harbour condo for sale. Luxury Bal Harbour apartments for rent. Кондо в Майами: роскошнейшие, комфортабельные апартаменты для Вас!
Больше примеров...
Домик (примеров 14)
A house in Malibu, no child support, free condo in Palm Springs. Дом в Малибу, никаких алиментов на ребёнка, бесплатный домик в Палм Спрингс.
We need to send in the deposit for the beach condo. Нам нужно отправить залог за пляжный домик.
He has a condo that he uses by the beach. У него есть домик, не далеко от пляжа.
And Herb and I have the condo in Palm Springs, so you're certainly welcome to use it while you're recuperating. И у нас с Хербом есть домик в Палм Спрингс, так что, разумеется, можешь им пользоваться, пока ты выздоравливаешь.
I climbed the evil corporate ladder, I had an evil six-figure salary, and even bought an evil condo in Maui... right on the beach. Я забрался по корпоративной лестнице зла, получал злую шестизначную зарплату, и даже купил злой домик на Мауи... прямо на пляже.
Больше примеров...
Квартирку (примеров 6)
Maybe we put a down payment on a small condo for them. Может мы сделаем первый взнос за небольшую квартирку для них.
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
I realized back in my condo in Boca Я вернулась назад в свою квартирку в Бока.
Been talking to me about it, so I'm saying let's go look at an old condo, see what's up. Всё твердила мне об этом, вот я и подумал, давай присмотрим старенькую квартирку, глянем, что - почём.
Let's go back to Gainesville, back to the condo. Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку.
Больше примеров...
Кондоминимум (примеров 7)
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
We bought a condo at Del Boca Vista. Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Besides, that condo was too much house. Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас.
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум.
Nice little rat condo? Милый маленький крысиный кондоминимум? Да.
Больше примеров...