Английский - русский
Перевод слова Condo

Перевод condo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 54)
Well, technically, it's still your condo, too, I think. Ну, технически, это по-прежнему и твоя квартира, я думаю.
I have a condo in Long Beach. У меня квартира на Лонг Бич.
One search... an adorable one-bedroom condo totally in your new price range. Я нашла... прекрасная однокомнатная квартира полностью соответствует твоей ценовой категории.
We've got the condo, a great nanny, but for you, Mags, it might be everything you're looking for. У нас квартира, чудесная няня, но для тебя, Мэгс, это может быть именно то, что надо.
My apartment has gone condo, and I have the possibility of purchasing a house. Моя квартира становится кондоминиумом, и у меня есть возможность купить дом.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 163)
I put my condo up for collateral. Я внесла квартиру в качестве залога.
We can sell the car collection or your dad's condo. Можем продать коллекцию машин или отцовскую квартиру.
Why do you think I'm searching his condo? Почему как ты думаешь, я обыскиваю эту квартиру?
So why'd she leave this condo and move to Nevada without selling it? Почему она бросила квартиру и уехала в Неваду, не продав ее?
Are you all set to buy a condo? Уже подобрали себе квартиру?
Больше примеров...
Дом (примеров 80)
Michael, you might lose your condo. Майкл, вы можеть потерять свой дом.
Earl, this condo is being built on an old school, right? Эрл, этот дом строят на месте старой школы, верно?
Well, it's called a timeshare, but the truth is, for the two weeks you're at the condo, you're not sharing anything. Это же тайм-Шер. Ну, это называется тайм-Шер. Вы представьте, на 2 недели у вас свой дом.
He's buying a condo and he needed some documents notarized and I am a notary, and so he came in... Он покупает многоквартирный дом и ему нужно заверить некоторые документы, а я нотариус, так что он зашёл...
Yes, but right now, I'm more interested to hear why you trashed Kendra's condo after you didn't kill her. Да, но сейчас, мне гораздо интересней услышать почему вы перевернуль дом Кендры вверх дном после того как вы НЕ убили её.
Больше примеров...
Кондоминиум (примеров 18)
Gorgeous condo in Maui that we only saw in pictures. Прекрасный кондоминиум в Мауи это то, что мы видели на фото.
You got a condo on Perry Street and a house in Westhampton? У тебя есть кондоминиум на улице Перри и дом в Вестхемптоне?
Why do you think I blew up your condo? Как думаешь, почему я взорвал твой кондоминиум?
But you loved that condo. Но тебе же понравился тот кондоминиум.
I care because the mayor could use his political clout to annex my condo in. Потому что он - мэр и может присоединить мой кондоминиум к Беверли Хиллз
Больше примеров...
Кондо (примеров 33)
Anyway, laurie, you can absolutely afford this condo. Как бы то ни было, Лори, ты безусловно можешь позволить себе это кондо.
There... there was a condo. Это... это было в Кондо.
She wanted to get out of the condo and hang at the beach. Она хотела выбраться из кондо и поваляться на пляже.
They're only buying a condo. Они всего лишь покупают кондо.
I'm in high school with my own condo. Я старшеклассница с собственным кондо.
Больше примеров...
Домик (примеров 14)
I know, I know, a condo in Georgetown. Я знаю, знаю, домик в Джорджтауне.
We'll get a condo on the mountain. Снимем домик прямо на горе.
I want to put in the new condo so Max will stop calling me a slum lord. Я хочу поставить новый домик, чтобы Макс меня не обзывала "владыкой трущоб".
It's old, it doesn't shoot straight, and it's worth enough to buy us both a chrome condo 5000 miles from here. Он старый и дает осечку, И за него дадут достаточно, чтобы мы смогли купить себе симпатичный домик где-нибудь в 5000 миль отсюда.
I don't know whether to run screaming or buy a condo. Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить.
Больше примеров...
Квартирку (примеров 6)
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
I realized back in my condo in Boca Я вернулась назад в свою квартирку в Бока.
Been talking to me about it, so I'm saying let's go look at an old condo, see what's up. Всё твердила мне об этом, вот я и подумал, давай присмотрим старенькую квартирку, глянем, что - почём.
We need to scrape some money together, get you a condo or something. Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе.
Let's go back to Gainesville, back to the condo. Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку.
Больше примеров...
Кондоминимум (примеров 7)
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
Besides, that condo was too much house. Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас.
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум.
Nice little rat condo? Милый маленький крысиный кондоминимум? Да.
This is quite a condo. Это тот еще кондоминимум.
Больше примеров...