Английский - русский
Перевод слова Condo

Перевод condo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 54)
He's got this great condo from before he was married. У него была отличная квартира еще до того, как он женился.
A secret condo that your life partners and best friends Cindy and George don't know about. Секретная квартира, о которой ваши партнеры и лучшие друзья Синди и Джордж не знают.
I don't expect my condo to burn down, but I have fire insurance. Я не ожидаю, что моя квартира загорится, Но у меня есть страховка от пожара.
Tell me I'm crazy, but that is a perfect condo. Пусть я сошёл с ума, но это отличная квартира.
My apartment has gone condo, and I have the possibility of purchasing a house. Моя квартира становится кондоминиумом, и у меня есть возможность купить дом.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 163)
So I guess you heard Ben and I got a condo. Думаю, ты слышала, что мы с Беном купили квартиру.
Danny sells his father's house and uses the money to pay for a condo. Дэнни продает дом и использует деньги, чтобы заплатить за квартиру.
And I bought this condo И я купил эту квартиру,
It used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo. Кто выключил свет? Раньше, когда я приходил домой злым, я убирал квартиру, вытирал свою мебель...
to move up in the world, get some scratch for a condo. Слушай, ты сам сказал, что хочешь что-то менять и накопить на квартиру.
Больше примеров...
Дом (примеров 80)
"This is not a condo in Overland Park, Kansas". "Это не какой-то там обычный дом в Оверленд-Парке, штат Канзас".
I kind of like my condo. А то у меня дом как-бы есть.
She gets the house, he's in a condo my sister will decorate with wicker. Она получит дом, он будет в квартире, которую моя сестра украсит вьюнком.
WIFE GETS THE HOUSE, GUY GETS THE CONDO. Жена получает дом, муж получает квартиру.
If by "home," you mean the R.V. Park and your real home, because, sorry for you, but that ocean-view condo is now my crime scene. Если по домом вы подразумеваете стоянку фургонов и ваш настоящий дом, потому что, к вашему сожалению, та квартира с видом на океан теперь место преступления.
Больше примеров...
Кондоминиум (примеров 18)
Home was a condo on the 15th floor of a filing cabinet for widows and professionals. Мой дом - кондоминиум на пятнадцатом этаже многоквартирного дома... для вдов и молодых профессионалов.
You got a condo on Perry Street and a house in Westhampton? У тебя есть кондоминиум на улице Перри и дом в Вестхемптоне?
Is anyone here going to buy a condo? Кто-нибудь собирается покупать кондоминиум?
Leave the hassles, problems, and paperwork behind so you can concentrate on finding and enjoying the very best Miami Beach condo foreclosure: trust Miami Residence Realty to sweat the small stuff. Оставьте все проблемы и бумажную работу нам: Miami Residence Realty позаботится о том, чтобы вы получили лучший кондоминиум в Miami Beach, приложив к этому минимум усилий.
I care because the mayor could use his political clout to annex my condo in. Потому что он - мэр и может присоединить мой кондоминиум к Беверли Хиллз
Больше примеров...
Кондо (примеров 33)
It's a condo, and it's very much a work in progress. Это кондо! И тут ещё многое предстоит сделать.
Right now he's a bank robber with hostages, and Jack Condo is my best hostage negotiator. Сейчас он - грабитель банка с захваченными заложниками, а Джек Кондо - мой лучший переговорщик по части заложников.
We could get a condo in Miami. Снимем себе кондо в Майами.
Well, I really haven't needed one. I mean, we've had so much space at Vince's house, but now we're all living in a small condo, so... У нас есть очень много места в доме Винса, но сейчас мы все живем в небольшом кондо, так что...
I'll leave it to you to hand it over to Condo. Я надеюсь, ты передашь это Кондо?
Больше примеров...
Домик (примеров 14)
They're borrowing a friend's condo in Florida. Они одолжили у приятелей домик во Флориде.
We'll get a condo on the mountain. Снимем домик прямо на горе.
I want to put in the new condo so Max will stop calling me a slum lord. Я хочу поставить новый домик, чтобы Макс меня не обзывала "владыкой трущоб".
It's old, it doesn't shoot straight, and it's worth enough to buy us both a chrome condo 5000 miles from here. Он старый и дает осечку, И за него дадут достаточно, чтобы мы смогли купить себе симпатичный домик где-нибудь в 5000 миль отсюда.
I don't know whether to run screaming or buy a condo. Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить.
Больше примеров...
Квартирку (примеров 6)
Maybe we put a down payment on a small condo for them. Может мы сделаем первый взнос за небольшую квартирку для них.
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
I realized back in my condo in Boca Я вернулась назад в свою квартирку в Бока.
We need to scrape some money together, get you a condo or something. Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе.
Let's go back to Gainesville, back to the condo. Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку.
Больше примеров...
Кондоминимум (примеров 7)
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
We bought a condo at Del Boca Vista. Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Besides, that condo was too much house. Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас.
Mom says it bought her a condo. Мама говорит это окупит ее кондоминимум.
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум.
Больше примеров...