This condo thing you've been talking about. | Та квартира, о которой ты говорила. |
It's a big condo, and your mother is an interior decorator. | У тебя большая квартира и твоя мама дизайнер. |
I talked to Linda, the real estate agent, and I told her we weren't interested in the condo, so... | Я поговорила с Линдой из агентства недвижимости, и сказала ей, что нас не заинтересовала квартира. |
he always kept to himself, even after his condo burned down and he moved in... | он всегда держался молодцом, даже когда его квартира сгорела, он переехал... |
My condo's on the market. | Моя квартира выставлена на продажу. |
No, these are the closing papers on your condo. | Нет, это готовые документы на твою квартиру. |
Inna Szabo filed a joint-tenancy deed in Walter's condo. | Инна Сзабо подала акт о совместном владении на квартиру Уолтера. |
How did you know that we broke into Ozaki's condo? | А откуда вы знаете, что мы влезли в квартиру Одзаки? |
An old lady in Florida may have paid for my condo, and I might have just flat-out stole my lexus off a used car lot. | И старая леди во Флориде возможно, заплатит за мою квартиру, и возможно я просто напрямик украла свой лексус из множества поддержанных машин. |
It paid for the new condo. | Оно оплаттило новую квартиру. |
It's the perfect time to go down and see my parent's new condo. | Самое время, чтобы поехать посмотреть новый дом моих родителей. |
Three years ago, they bought a condo on Ludlow Street. | Три года назад они купили дом на улице Лудло. |
Owns a condo in Kerrisdale, also a house in Delta. | Имеет квартиру в Керрисдейле, а также дом в Дельте. |
I'd hire a nanny, sell the house, downsize to a condo. | Найму няню, продам дом, куплю квартиру. |
He was using his secret batphone to call... a back bay condo he bought a year ago. | Он использовал свой тайный телефон, чтобы звонить... в дом, который он купил год назад в фешенебельном районе Бостона. |
Last known local address is a condo in Georgetown. | Последний известный местный адрес - кондоминиум в Джорджтауне. |
I think you sent the F.B.I. to my condo. | Я думаю, ты навела ФБР на мой кондоминиум. |
You got a condo on Perry Street and a house in Westhampton? | У тебя есть кондоминиум на улице Перри и дом в Вестхемптоне? |
Leave the hassles, problems, and paperwork behind so you can concentrate on finding and enjoying the very best Miami Beach condo foreclosure: trust Miami Residence Realty to sweat the small stuff. | Оставьте все проблемы и бумажную работу нам: Miami Residence Realty позаботится о том, чтобы вы получили лучший кондоминиум в Miami Beach, приложив к этому минимум усилий. |
You're literally close to everything with a Miami downtown condo, and Miami Residence Realty has the experience and listing resources to get you the best condo at the best price. | С Miami Residence Realty вы получите лучший кондоминиум по лучшей цене, не говоря уже о неописуемо удобном расположении ваших апартаментов. |
I am calling an emergency meeting of the condo board tomorrow morning. | Завтра же утром я устрою экстренное собрание правления кондо. |
(Theodore) I was sitting in my condo, just having a cup of coffee. | (Теодор) Я отдыхал в своем кондо, только что дернул кофейку. |
The cover art work for "Power" was produced by American visual artist George Condo, who also designed the artwork for My Beautiful Dark Twisted Fantasy. | Обложка сингла «Рошёг» была создана американским художником Джорджем Кондо, автором обложки для Му Beautiful Dark Twisted Fantasy. |
You're sure this Frankie Condo guy is the guy that did this to you? | Ты уверен, что это сделал Фрэнки Кондо? |
You cannot make a mistake by purchasing your very own Bal Harbour condo for sale! | Кондо в Майами или Bal Harbour - это не только идеальное место для жизни, но и прекрасное вложение капитала. |
A house in Malibu, no child support, free condo in Palm Springs. | Дом в Малибу, никаких алиментов на ребёнка, бесплатный домик в Палм Спрингс. |
Bought a little condo outside of Miami. | Купили небольшой домик недалеко от Майами. |
They're borrowing a friend's condo in Florida. | Они одолжили у приятелей домик во Флориде. |
He has a condo that he uses by the beach. | У него есть домик, не далеко от пляжа. |
I climbed the evil corporate ladder, I had an evil six-figure salary, and even bought an evil condo in Maui... right on the beach. | Я забрался по корпоративной лестнице зла, получал злую шестизначную зарплату, и даже купил злой домик на Мауи... прямо на пляже. |
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street. | Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит. |
I realized back in my condo in Boca | Я вернулась назад в свою квартирку в Бока. |
Been talking to me about it, so I'm saying let's go look at an old condo, see what's up. | Всё твердила мне об этом, вот я и подумал, давай присмотрим старенькую квартирку, глянем, что - почём. |
We need to scrape some money together, get you a condo or something. | Нужно будет как-нибудь скинуться тебе на квартирку или что-то в этом духе. |
Let's go back to Gainesville, back to the condo. | Давай вернёмся в Гейнсвилл, в нашу убогую квартирку. |
I'm helping my parents move into their new condo. | Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум. |
Besides, that condo was too much house. | Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас. |
Mom says it bought her a condo. | Мама говорит это окупит ее кондоминимум. |
It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo. | Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум. |
Nice little rat condo? | Милый маленький крысиный кондоминимум? Да. |