A house in Malibu, no child support, free condo in Palm Springs. |
Дом в Малибу, никаких алиментов на ребёнка, бесплатный домик в Палм Спрингс. |
We need to send in the deposit for the beach condo. |
Нам нужно отправить залог за пляжный домик. |
Bought a little condo outside of Miami. |
Купили небольшой домик недалеко от Майами. |
They're borrowing a friend's condo in Florida. |
Они одолжили у приятелей домик во Флориде. |
He has a condo that he uses by the beach. |
У него есть домик, не далеко от пляжа. |
And Herb and I have the condo in Palm Springs, so you're certainly welcome to use it while you're recuperating. |
И у нас с Хербом есть домик в Палм Спрингс, так что, разумеется, можешь им пользоваться, пока ты выздоравливаешь. |
How can you afford a condo in Palm Springs? |
Как вы можете себе позволить домик в Палм Спрингс? |
I know, I know, a condo in Georgetown. |
Я знаю, знаю, домик в Джорджтауне. |
I climbed the evil corporate ladder, I had an evil six-figure salary, and even bought an evil condo in Maui... right on the beach. |
Я забрался по корпоративной лестнице зла, получал злую шестизначную зарплату, и даже купил злой домик на Мауи... прямо на пляже. |
We'll get a condo on the mountain. |
Снимем домик прямо на горе. |
I want to put in the new condo so Max will stop calling me a slum lord. |
Я хочу поставить новый домик, чтобы Макс меня не обзывала "владыкой трущоб". |
It's old, it doesn't shoot straight, and it's worth enough to buy us both a chrome condo 5000 miles from here. |
Он старый и дает осечку, И за него дадут достаточно, чтобы мы смогли купить себе симпатичный домик где-нибудь в 5000 миль отсюда. |
I don't know whether to run screaming or buy a condo. |
Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить. |
Well, maybe it'll inspire your sister To finish that condo so they can move in. dad... |
Возможно, это заставит твою сестру, отремонтировать домик, чтобы они смогли туда въехать. |