| When analyzing the accident the analysis group concluded that the concrete pillar is standing within the deformation zone of the barrier. | В ходе анализа этого ДТП аналитическая группа пришла к заключению, что бетонный столб был расположен в зоне деформации ограждения. |
| This thing feels like a hunk of concrete inside me. | Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка. |
| I crashed into the concrete median. | И я врезался в бетонный столб. |
| Otherwise we'll put you in a concrete block and throw it in Tokyo Bay. | Или мы тебя закатаем в бетонный блок и выбросим в Токийский залив. |
| The Canadian Army built a concrete fort at Cape Spear with several large guns to deter German naval raids. | Канадская армия построила бетонный форт в Кейп-Спир с несколькими крупнокалиберными пушками для сдерживания немецких рейдов. |
| The first UNGG reactors at Marcoule used horizontal fuel channels and a concrete containment structure. | Первый UNGG реактор в Маркуле имел горизонтальные топливные каналы и бетонный короб. |
| This is helped by the concrete channel, which limits absorption of water into the earth. | Этому способствует бетонный канал, ограничивающий абсорбцию воды в землю. |
| The platform acts as a small concrete island with serrated outer edges designed to withstand the impact of an iceberg. | Платформа действует как небольшой бетонный остров с зубчатыми внешними краями, чтобы выдерживать воздействие айсберга. |
| In 1925 a concrete ceiling collapsed during a school visit to the tower. | В 1925 году, во время посещения школьниками башни, рухнул бетонный потолок. |
| There's a concrete bridge built in 1938. | Там бетонный мост, построенный в 1938 году. |
| You know, our safe house in Tel Aviv is a concrete bunker 100 feet below ground. | Знаешь, у нас в Тель-Авиве надежная явка - это бетонный бункер в тридцати метрах под землей. |
| My concrete foundation is turning to shifting sand. | Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески. |
| He said a new concrete floor had been poured. | Он сказал, что тогда заливали новый бетонный пол. |
| That is merely a concrete dome covering a large amount of topsoil that was scraped off some of the test sites. | Это всего лишь бетонный купол, покрывающий значительную часть верхнего слоя почвы, снятого в некоторых районах испытаний. |
| They have to walk through a narrow concrete corridor approximately one kilometre in length. | Им приходится проходить через узкий бетонный коридор длиной приблизительно 1 км. |
| The concrete sarcophagus built over the destroyed reactor must be renovated. | Бетонный саркофаг, построенный над разрушенным реактором, должен быть обновлен. |
| The car crashes into and penetrates the side barrier and hits a concrete pillar behind the barrier. | Автомобиль врезается в боковое ограждение, пробивает его и ударяется о бетонный столб, находящийся за ограждением. |
| Picture, if you will, the vastness of space, and through it, a framework of invisible lines like wire mesh supporting a pillar of concrete. | Представьте, пожалуйста, бесконечное пространство, через которое проходит каркас из невидимых линий, как проволочная сетка, поддерживающая бетонный столб. |
| The floor is concrete, and from fire drills I knew sprinklers were right above and the hose was, like, inches away. | Пол бетонный, а по тренировочным тревогам я помню, что разбрызгиватели прямо над огнём, а брандспойт буквально в полуметре. |
| Up to 25,000 workers are forced to walk every day through the narrow concrete tunnel, which has been described as a "cattle run". | До 25000 рабочих вынуждены проходить пешком каждый день через узкий бетонный туннель, который иногда называют "прогон для скота". |
| At Cotonou prison, the delegation observed a round concrete shed in the minors' quarters, which was reportedly used for teaching purposes. | В тюрьме Котону на территории корпусов для несовершеннолетних делегация видела круглый бетонный блок, который, как сообщалось, используется для учебных целей. |
| it'll shatter into hundreds of bits on the concrete floor. | она разобъется об бетонный пол на мелкие кусочки |
| Underneath is a concrete basement, where he married Eva Braun and where they killed themselves. | Внизу - бетонный подвал, где он женился на Еве Браун, и где они покончили с собой. |
| But then he had a 10 kg concrete block tied to his leg. | К его ноге был прикреплен бетонный блок весом 10 килограмм. |
| The main concrete shell of the building was completed before the Second World War, but construction was halted when Greece entered the war. | Бетонный каркас главного здания был достроен ещё до Второй мировой войны, но строительство самого здания замедлилось после вступления Греции в войну с Италией. |