Английский - русский
Перевод слова Compound
Вариант перевода Помещения

Примеры в контексте "Compound - Помещения"

Примеры: Compound - Помещения
Moreover, once inside the compound, the occupying forces began firing, killing one person and wounding several others. Вчера израильские оккупационные силы вновь захватили помещения резиденции Председателя Ясира Арафата в городе Рамаллах.
The new Area Office facilities in Basra are now ready for occupation by staff currently located in the United States and United Kingdom compound. Помещения нового Районного офиса в Басре сейчас готовы для занятия персоналом, который в настоящее время размещен в американо-английском комплексе.
We urgently request the international community, and specifically the Security Council, to take immediate measures to bring an end to the extremely dangerous situation in and around the headquarters compound of President Arafat. Позже в ходе этой операции израильские оккупационные силы взорвали три здания на территории комплекса, и бульдозеры начали рыть траншеи вокруг оставшегося служебного помещения.
Another issue to which Mr. Vendrell devoted considerable time was the forced relocation in July of the Mission's premises in Kabul following the repossession of its compound by the Deputy Chairman of the Taliban Council of Ministers, Hassan Akhund, for his personal use. Еще одним вопросом, которому г-н Вендрель посвятил много времени, был вынужденный переезд Миссии в новые помещения в Кабуле в июле после того, как заместитель председателя Совета министров «Талибана» Хассан Ахунд занял ее прежние помещения для своего личного пользования.
The Kigali office employs the services of a security firm to man the gates at the Amohoro Hotel and the Communication compound and to provide home security to the Deputy Prosecutor on a 24-hour basis. Отделение в Кигали пользуется услугами сотрудников компании по обеспечению безопасности, которые несут охрану у входа в гостиницу "Амохоро" и в помещения подразделений связи и обеспечивают круглосуточную домашнюю охрану заместителя Обвинителя.
(c) After UNMEE moved its Addis Ababa office from the Economic Commission for Africa compound, four successive contracts or extensions thereof for security services were signed, but after their effective date. с) после того, как Аддис-Абебское отделение МООНЭЭ выехало из помещения Экономической комиссии для Африки, четырежды возобновлялись или продлевались контракты на обеспечение охраны, причем каждый раз это делалось «задним числом».
The United Nations has also established space in the UNMAS compound in Mogadishu, which will provide room for 20 visiting United Nations staff and international contractors. Организация Объединенных Наций также подготовила помещения в комплексе Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием (ЮНМАС), в Могадишо, где можно будет размещать 20 приезжающих сотрудников Организации Объединенных Наций и международных подрядчиков.
Repeater sites Post, telegraph and telecommunication compound Помещения почтовой и телеграфной связи