And I'm here now to say we won't compete. |
И я пришел сказать, что мы не будем соперничать. |
We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. |
Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать - немного реже. |
When it comes to mitigating and adapting ourselves to global warming the world must share, not compete. |
Когда речь заходит о смягчении последствий и адаптации к глобальному потеплению, мир должен делиться, а не соперничать. |
Why should I compete when it's already mine? |
Почему я должен соперничать, если оно и так мое? |
Mr Solis gave you security and I couldn't compete. |
Безопасность давал мистер Солис, я не мог соперничать |
For mineral commodities, there is little scope for differentiation and developing countries can compete on near equal terms with developed countries. |
В отношении минеральных продуктов почти нет возможности для дифференциации, и развивающиеся страны могут соперничать здесь с развитыми странами почти на равных условиях. |
where the human body and mind can compete on equal terms with a computer or a robot. |
где тело и разум человека могут на равных соперничать с компьютером или роботом. |
How could I compete? |
Как я могу соперничать? |
I will not compete! |
С тобой не будут соперничать. |
I can't compete. |
Я не могу соперничать. |
I will not compete! |
Я не стану соперничать! |
The 1954 Formula One season brought new rules for 2.5 L engines; Ferrari's new car, designated the Ferrari Tipo 625, could barely compete against Fangio with the Maserati and then the Mercedes-Benz W196 which appeared in July. |
В 1954 году произошёл переход на новые двигатели объёмом 2,5 литра; новая машина Феррари, Tipo 625, не могла соперничать сначала с Мазерати, а потом и с Мерседес-Бенц под управлением Фанхио. |
The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. |
Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. |
If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. |
Если мы сможем стимулировать эти молекулы общаться, производить правильные формы и соперничать, они начнут формировать клетки, которые начнут реплицироваться и соперничать. |
Council members are elected through a proportional system, where nationally registered parties can compete by presenting a list of candidates. |
Члены совета избираются на основе пропорциональной системы, в рамках которой зарегистрированные в стране партии могут соперничать друг с другом путем представления списка кандидатов. |
Can he go in and compete on offense? |
Теперь кто же взялся с ним конкурировать, соперничать? |
How could I ever compete? |
Куда мне с ней соперничать? |
If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. |
Если мы сможем стимулировать эти молекулы общаться, производить правильные формы и соперничать, они начнут формировать клетки, которые начнут реплицироваться и соперничать. |