| And I'm here now to say we won't compete. | И я пришел сказать, что мы не будем соперничать. |
| We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. | Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать - немного реже. |
| When it comes to mitigating and adapting ourselves to global warming the world must share, not compete. | Когда речь заходит о смягчении последствий и адаптации к глобальному потеплению, мир должен делиться, а не соперничать. |
| Why should I compete when it's already mine? | Почему я должен соперничать, если оно и так мое? |
| Mr Solis gave you security and I couldn't compete. | Безопасность давал мистер Солис, я не мог соперничать |
| For mineral commodities, there is little scope for differentiation and developing countries can compete on near equal terms with developed countries. | В отношении минеральных продуктов почти нет возможности для дифференциации, и развивающиеся страны могут соперничать здесь с развитыми странами почти на равных условиях. |
| where the human body and mind can compete on equal terms with a computer or a robot. | где тело и разум человека могут на равных соперничать с компьютером или роботом. |
| How could I compete? | Как я могу соперничать? |
| I will not compete! | С тобой не будут соперничать. |
| I can't compete. | Я не могу соперничать. |
| I will not compete! | Я не стану соперничать! |
| The 1954 Formula One season brought new rules for 2.5 L engines; Ferrari's new car, designated the Ferrari Tipo 625, could barely compete against Fangio with the Maserati and then the Mercedes-Benz W196 which appeared in July. | В 1954 году произошёл переход на новые двигатели объёмом 2,5 литра; новая машина Феррари, Tipo 625, не могла соперничать сначала с Мазерати, а потом и с Мерседес-Бенц под управлением Фанхио. |
| The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. | Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. |
| If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. | Если мы сможем стимулировать эти молекулы общаться, производить правильные формы и соперничать, они начнут формировать клетки, которые начнут реплицироваться и соперничать. |
| Council members are elected through a proportional system, where nationally registered parties can compete by presenting a list of candidates. | Члены совета избираются на основе пропорциональной системы, в рамках которой зарегистрированные в стране партии могут соперничать друг с другом путем представления списка кандидатов. |
| Can he go in and compete on offense? | Теперь кто же взялся с ним конкурировать, соперничать? |
| How could I ever compete? | Куда мне с ней соперничать? |
| If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. | Если мы сможем стимулировать эти молекулы общаться, производить правильные формы и соперничать, они начнут формировать клетки, которые начнут реплицироваться и соперничать. |