Английский - русский
Перевод слова Comment
Вариант перевода Прокомментировать

Примеры в контексте "Comment - Прокомментировать"

Примеры: Comment - Прокомментировать
The Working Group is invited to review and comment upon these analyses, and, following its review, to agree on a process for development of two draft decisions addressing the adoption of financial arrangements and the establishment of subsidiary bodies. Рабочей группе предлагается рассмотреть и прокомментировать эти результаты анализа и затем согласовать процесс разработки двух проектов решений о принятии финансовых процедур и учреждении вспомогательных органов.
A comment, if you will? Возможно, вы захотите прокомментировать?
And if I want to make a comment? А если я захочу прокомментировать?
Danny, do you have any comment? Денни, можешь прокомментировать?
You got no comment, Rocky, right? Вы можете прокомментировать это?
Can you make a comment, sir? Можете прокомментировать, сэр?
He has no comment at this time. Ему сейчас нечего прокомментировать.
What if I do make a comment? А если я захочу прокомментировать?
It responded to a large number of media requests for comment, and the Department's leadership met regularly with editorial board members, news editors and other opinion makers. Он удовлетворил многочисленные просьбы органов массовой информации прокомментировать те или иные события, а руководство Департамента регулярно проводило встречи с членами редакционных коллегий, редакторами отделов новостей и другими лицами, оказывающими влияние на формирование мнений.
So he's like, You mind if I call Tim Burton and get a comment? Мужик под сорок с мужиком под тридцать: "Хи-хи-хи-хи..." И он такой: "Не против, если попрошу Бёртона прокомментировать?"
Could the delegation comment, therefore, on information in her possession that a Mr. Joao Luiz de Moraes had been restrained by a court in Rio de Janeiro from publishing information implicating a high-ranking military officer in acts of torture? Могла бы делегация в связи с этим прокомментировать находящуюся в ее распоряжении информацию о том, что суд Рио-де-Жанейро запретил г-ну Жуану Луишу Мораешу опубликовать сведения о возможной причастности к применению пыток военнослужащего высокого ранга?
Finally, noting that the United States delegation had stated that, according to the Secretariat, the budget would decrease from $2,583,000,000 to $2,533,000,000 by the end of the year he wondered whether the Secretariat could indicate the source of that information and comment thereon. Наконец, отмечая, что делегация Соединенных Штатов заявила о том, что, согласно данным Секретариата, к концу текущего года бюджет сократится с 2583000000 долл. США до 2533000000 долл. США, он спрашивает, не может ли Секретариат указать источник этой информации и прокомментировать ее.
You are the one who can't let a single situation pass without making a comment. Это ты не можешь не прокомментировать все происходящее вокруг.
Prior to finalization of the report, the Party concerned shall have the opportunity for review and comment. До подготовки окончательного доклада соответствующей Стороне предоставляется возможность рассмотреть и прокомментировать доклад.
She would appreciate the delegation's comment and information and statistics on the mechanisms for monitoring the judicial system. Делегации предлагается прокомментировать эту информацию и предоставить сведения и статистические данные о модальностях надзора за судебной системой.
Senator Haas had this to say when asked for comment. Сенатор Хаас сказала следующее, когда ее попросили прокомментировать высказывание:
I should like briefly to digress, to make a comment that I believe is relevant in this context. Я хотел бы сделать краткое отступление для того, чтобы прокомментировать один момент, который, как я считаю, является уместным в этом контексте.
What comment could the State party make in that regard? Как это обстоятельство может прокомментировать государство-участник?
If he can carry; I can comment Я что не могу это прокомментировать?
Second, journalists have severely limited sources in North Korea: We can't pick up the phone and ask Pyongyang for comment, then call some North Korean farmers to see if they agree. Во-вторых, у журналистов довольно скудные источники информации о Северной Корее: «Мы не можем просто взять трубку и попросить Пхеньян прокомментировать ситуацию, а затем позвонить нескольким северокорейским фермерам, чтобы узнать их мнение на этот счет.
In his letter, the President denied that there was a military build-up on the Eritrean side and informed me that the Eritrean Government "cannot comment, in the prevailing circumstances", on the possible appointment of my Special Representative. Президент отрицал в этом письме, что на эритрейской стороне происходит наращивание военной силы, и отметил, что эритрейское правительство не может в нынешней ситуации как-либо прокомментировать вопрос о возможном назначении моего Специального представителя.
Comment from the Irish delegation on those causes for concern would be appreciated. Она просит ирландскую делегацию прокомментировать высказанные ею озабоченности.
The delegation should comment. Делегации следует прокомментировать этот вопрос.
The delegation should comment. Делегации следует это прокомментировать.
The delegation should comment. Делегации следует прокомментировать это несоответствие.