Примеры в контексте "Commemorating - Память"

Примеры: Commemorating - Память
Because there is no better way of forgetting something than by commemorating it. Потому что нет лучшего способа забыть, чем чтить память.
Chakotay gave a speech commemorating the Voyager crew. Чакотэй прочитал речь в память команды "Вояджера".
Tomorrow is a national holiday commemorating the Lahore Resolution. Завтра - национальный праздник в память о Лахорской резолюции.
Appropriately commemorating the horrific events of April 1994 is essential to understanding not just our past failures, but also our future responsibilities. Надлежащие церемонии в память об ужасных событиях апреля 1994 года являются необходимыми для понимания не только наших ошибок прошлого, но и нашей ответственности за будущее.
Supporting activities aimed at commemorating the Holocaust; Поддержка мер, призванных увековечить память холокоста.
As part of the hiphop crew D-Town in 2010, he produced "518-062", a song commemorating the Gwangju Uprising. Как часть хип-хоп команды D-Town, в 2010 году он выпустил трек «518-062» в память о восстании в Кванджу.
That day the colonial flag was lowered for the last time with a parade commemorating both the newly independent state and in memorial of the intense battles fought on Tarawa in World War II. В тот день колониальный флаг был в последний раз опущен во время парада, посвященного как новому независимому государству, так и в память об интенсивных битвах на Тараве во Второй мировой войны.
I wish to begin by commemorating those who lost their lives in the horrible flood in Pakistan and expressing my heartfelt sympathy with the families who lost their loved ones, as well as with the people and the Government of Pakistan. Прежде всего я хотел бы почтить память тех, кто погиб во время ужасного наводнения в Пакистане, и выразить искренние соболезнования семьям тех, кто потерял своих близких, а также народу и правительству Пакистана.
The landscaped lawns feature a small stupa containing the ashes of Ayi Thubten Wongmo and a white chorten commemorating the late Rani Chuni. Рядом с собственно домом находится небольшая ступа, в которой хранится пепел королевы Аи Тхубтен Вангмо (англ. Ayi Thubten Wangmo) и белый чхортен в память о Рани Чуни Вангмо.
In the Rwanda Children's Museum, there is a photograph of a 10-year-old boy and the Children's Museum is commemorating the lives that were lost in the Rwandan genocide where a million people died. В "Детском мемориале" в Руанде висит фотография 10-летнего мальчика, "Детский мемориал" чтит память утраченных жизней во время геноцида в Руанде, когда миллионы людей погибли.
While recognizing the importance of commemorating those who had died in massacres, she said that building monuments should not be a priority; Indonesia had waited 40 years before commemorating the victims of its own political unrest. Признавая важность увековечения памяти тех, кто погиб в ходе массовых убийств, она говорит, что строительство памятников не должно быть приоритетным вопросом; в Индонезии прошло 40 лет, прежде чем страна почтила память жертв своих собственных политических беспорядков.
You know whose memory we're commemorating with this cross. [АННА ХУЛЕВИЧ] Знаете, чью память мы хотим почтить этим крестом.
Among a number of curious inscriptions found at Armazi, the most important is the bilingual Greco-Aramaic tombstone inscription commemorating the short-lived Serapita and her noble lineage. Среди ряда интересных надписей найденных в Армази, наиболее важной является греко-арамейская эпитафия («армазская билингва») почтившая память недолго жившей Серафиты и её благородное происхождение.
A plaque was erected by the Ontario Archaeological and Historic Sites Board at Jones Falls Lockstation commemorating Lieutenant Colonel John By, Royal Engineer, the superintending engineer in charge of the construction of the Rideau Canal. Мемориальная доска была установлена Советом по Археологическим и Историческим Памятникам Онтарио в память о подполковнике Джоне Бае, британском инженере, который отвечал за строительство канала Ридо.
We invite all members to join us in commemorating that particularly mournful day to remember those who lost their lives in the tragedy and to remind us how vulnerable we all are to the forces of nature. Мы приглашаем всех членов присоединиться к нам в этот особенно траурный день, с тем чтобы почтить память жертв этой трагедии и еще раз вспомнить о том, как мы беззащитны перед силами природы.