"Give us your submission, and we will give you the comfort you need." |
"Подчинитесь нашей власти - и взамен получите уют и комфорт". |
And to comfort you. |
Создать уют для тебя. |
Embrace the cosiness, luxury, tranquility and comfort of this striking accommodation. |
Вы несомненно оцените уют, роскошь, комфорт и тишину этих поразительных апартаментов. |
These yachts have the increased comfort for the rest on the water with your family and friends. |
Уют, комфорт, чудесный вид на палубе - о чем еще можно мечтать? Романтика и тишина переплетаются с противостоянием стихии. |
Naturally, that often corporate hotels cannot provide the comfort and cosiness, often found in private ones. |
Естественно, что часто гостиницы не могут предоставить тот комфорт и уют, какой можно найти за ту же цену в частных гостиницах. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
Original hotel rooms design, comfort, high level servicing will satisfy even our most demanding guests. |
Оригинальный дизайн номеров, комфорт, уют и сервисное обслуживание персонала не оставят равнодушными самых требовательных гостей комплекса. |
If you appreciate coziness and comfort at a reasonable price, make sure to visit Khelli Hotel. |
Гостиница «Хелли» гостеприимно открывает свои двери для тех, кто ценит уют и комфорт по умеренным ценам. |
Maximum comfort is offered in fully air-conditioned rooms, equipped with a satellite TV, direct-dial telephone, Internet connection, mini-bar and safe deposit box. |
Отель предлагает своим гостям максимальный комфорт и уют. Все номера с кондиционерами, в каждом есть телефон, спутниковое телевиденье, интернет, минибар и сейф. |
The apartment is modern in style, yet with comfort in mind and is thus equipped with everything you need for a more luxurious holiday. |
Номер выполнен в современном стиле, однако, с расчетом на уют в душе и с комфортом вокруг. Вы можете найти здесь все, что Вам понадобится, чтобы провести роскошные выходные. |
There are usual things like comfort, fresh flowers, modern air conditioning system and own boiler that maintain the temperature and mild microclimate. |
Что объединяет, так это уют, комфорт и всегда свежие цветы, а современная система кондиционирования и собственная газовая котельная в любое время года поддерживают в помещении отеля нужную температуру и мягкий микроклимат. |
Famous Sokos Hotel Jyväshovi is located in the heart of Jyväskylä, at a lively pedestrian street, close to a wealth of services.The refurbished rooms of the hotel offer a new level of luxurious comfort. |
Популярная гостиница Sokos Hotel Jyväshovi находится в самом центре города Ювяскюля, рядом с оживленной пешеходной улицей. Обновленные роскошные номера гостиницы обеспечат Вам комфорт и уют. |
Situated in the centre of Luxembourg and 18 km from the capital, this small 4-star hotel offers you a high quality of comfort with a family flair. |
Четырехзвездочный отель Hostellerie Val Fleuri расположен в центре Люксембурга, в 18 км от столицы. Этот небольшой отель предлагает Вам высокое качество комфорта и гарантирует домашний уют. |
The hotel provides a perfect blend of true comfort, refined taste, cosiness and simple elegance that offers its guests the utmost relaxation, peace and harmony while travelling alone or together with family. |
Гостиница сочетает в себе высокий уровень комфорта с утонченностью, уют с элегантной простотой, которые гарантируют прекрасный отдых, покой и гармонию как путешествующим в одиночку, так и любителям семейного времяпрепровождения. |
The minimal designed stylish apartments offer you the comfort and cosiness of your own home combined with all the luxury services associated with 5-star hotel facilities for all tenants, whether you come for a weekend stay or a longer business trip. |
Апартаменты отделаны в строгом современном стиле и предлают комфорт и уют Вашего собственного дома в сочетании с роскошью, которая ассоциируется с 5-звездочным отелем. Здесь Вы сможете провести выходные или остановиться на более продолжительный срок командировки. |
Comfort, affability and hospitality of owners - it is what everybody want during tourist trips. |
Еврокомфорт, домашний уют, приветливость и гостеприимство хозяев - это и есть то, чего хочет каждый человек во время туристических путешествий. |
His films include Comfort and Joy (1984), A Month in the Country (1987) and Captain Corelli's Mandolin (2001). |
Его фильмы включают «Уют и радость» (1984), «Месяц в деревне» (1987) и «Выбор капитана Корелли» (2001). |
"IK Serviss" - means comfort, neatness and comfort in your house or at your work place. |
"IK Serviss" - это комфорт, чистота и уют Вашем доме или на Вашем рабочем месте. |
The main factor the makes it interesting for the for the foreigners and Ukrainian people is a home comfort, comfort of the disposition, professionalism of the personnel and accessible prices. |
Основным фактором, который делает его интересным для иностранцев и украинцев - это домашний уют, комфорт, удобство расположения, профессионализм персонала и доступные цены. |
All the comforts of a modern luxury room are discretely incorporated into the design itself, resulting in a seamless experience of comfort and sensory delight. |
Всеобъемлющий уют современных люкс номеров деликатно проникает в сам дизайн и дает возможность беспредельно наслаждаться интерьером. |
This Bolivian town exists for those, who "considered a penny-worth comfort as negligible", are ready to breathe the rarefied air, surrender themselves to scorching sun rays and sink into plain mode of local working class. |
Этот боливийский городок существует для тех, кто, «презрев грошевой уют», готов дышать разреженным воздухом, подставлять себя палящим лучам солнца и погружаться в неказистый быт местного рабочего класса. |
But something is definitely lost: tradition, a sensual experience, the comfort of thingy-ness - a little bit of humanity. |
Но кое-что, без сомнения, утрачено: традиция, чувственный опыт, уют, который создают вещи - частицы человечества. |