The Committee, in views adopted 1 November 1991, urged the State party to take measures to secure Mr. Collins' physical integrity, and to grant him an appropriate remedy for the violations suffered. |
В соображениях, принятых 1 ноября 1991 года, Комитет настоятельно призвал государство-участник принять меры с целью обеспечения неприкосновенности личности г-на Коллинса и предоставить ему надлежащую компенсацию в связи с допущенными в отношении его нарушениями. |
On behalf of Minister Collins Dauda, Henry Ford Kamel welcomed participants to Ghana, thanked the workshop sponsors and organizers, and performed the official opening. |
От имени министра Коллинса Дауды Генри Форд Камел приветствовал прибывших в Гану участников семинара, выразил признательность его спонсорам и организаторам и провел официальную церемонию его открытия. |
But it is well to recall that the majority of the committee, in the Collins case, took the opposite view to that adopted by the Committee today. |
При этом уместно было бы напомнить, что в деле Коллинса мнение большинства членов Комитета было противоположно тому мнению, которого Комитет придерживается сегодня. |
Did Mr. Collins have any... medical conditions - asthma, heart problems? |
Были ли у мистера Коллинса какие-то... проблемы со здоровьем - астма, проблемы с сердцем? |
Had to get more tom for the collins - |
Пришлось взять больше Тома для Коллинса |
All right, would you get Collins and Peck to track her down and take her to the hospital, please? |
Хорошо, можешь послать Коллинса и Пэк разыскать её и привезти в больницу? |
I'm Dr Collins's new assistant. |
Я новый помощник доктора Коллинса. |
We're looking for Blake Collins. |
Мы ищем Блейка Коллинса. |
Charge these to Mr. Collins. |
Выпишите на мистера Коллинса. |
He picked the Collins kid. |
Он показал на Коллинса. |
Cutter had Collins around the neck. |
Каттер обхватил Коллинса за шею. |
You chose Collins to be his cellmate, |
Ты выбрал его сокамерником Коллинса, |
Statement by Jack Collins. |
Показания от Джека Коллинса. |
Came from another planet and landed on Bootsy Collins' house. |
Оно прилетело с другой планеты и приземлилось в доме басс гитариста Бутси Коллинса. |
Dr. Collins has designed this trap so that no harm can come to this extraordinary creature... |
Ловушка - проект Доктора Коллинса, с расчетом не навредить этому необычному созданию... |
And it's because the investment in Mr. Collins is so large I've compiled a list of questions we'd like the miracle girl to ask. |
И раз уж мы не скупимся на вложения в мистера Коллинса, ...я составил список вопросов, которые должна задать "чудо-девочка". |
I believe my client wanted you to understand that he, in fact was completing a book of his own which would serve not only as his autobiography but also as the definitive account of the joint careers of Morris and Collins. |
Полагаю, мой клиент хотел, чтобы вы поняли, что он сам пишет книгу, ...которая послужит не только автобиографией, ...но и историей совместной карьеры Морриса и Коллинса. |
Acting on the request of the Los Angeles Police Department, Dr. Earl W. Tarr, child specialist, examined Walter Collins to determine the cause of his loss of weight, |
"По запросу Депортамента полиции Лос Анджелеса доктор Эрл Тарр, детский специалист, обследовал Уолтера Коллинса чтобы определить причину потери веса, бледности, смятения и ухудшевшегося состояния, замеченного с момента возвращеня мальчика к его матери в прошлый понедельник." |
Collins' next of kin have been notified. |
Члены семьи Коллинса уведомлены. |
There is now a $25,000 reward for Collins Hedgeworth's fiancée as well as a $25.000 reward for Collins Hedgeworth. |
За фиансэ Коллинса Кэджворта дают 25000 долларов, и за самого Коллинса Хэджворта дают 25000 долларов. |
Okay, now let's dig a little deeper into Bryan Collins and talk about family. |
Хорошо, теперь постараемся получше узнать Брайана Коллинса и поговорим о семье. |
Did the tox screen come back with drugs in Collins' system? |
В теле Коллинса нашли какие-нибудь наркотики? |
The police have abandoned their theory 'that Emmet Myers is connected with the disappearance of Gilbert Bowen and Roy Collins. 'They have been missing since last Sunday, supposedly on a fishing trip. |
Представители калифорнийской и мексиканской полиции отказались от своей версии... что Эмметт Майерс связан с... исчезновением Роя Коллинса и Гилберта Боуэна... пропавших в прошлое воскресенье в центральной Калифорнии... предположительно во время рыбалки. |
Got a visual on Brendan Collins. |
Вижу Брендана Коллинса внутри. |
He had a role in Step Up 2: The Streets as Blake Collins, director of the Maryland School of the Arts (MSA) and brother of Chase Collins. |
Также снялся в фильме «Шаг вперёд 2: Улицы», где сыграл Блейка Коллинса - старшего брата главного героя и директора Мэрилендской Школы Искусств (МШИ). |