But we might do coke in front of you, so just... no more crying. |
Но мы можем нюхать кокаин перед тобой, так что просто... больше никаких слёз |
But he knew it was time to get straight when he put his dick in his coke and his razor in his hooker. |
Он понял, что пора приходить в себя, когда он засунул член в кокаин, а бритву в проститутку. |
Yes, it seems that she, uh... she broke out to buy some coke. |
Да, кажется, что она, хм... сбежала, чтобы купить кокаин. |
My brothers are super annoying... probably because they're on drugs, all the drugs... pot, coke, molly. |
Братья меня очень раздражают... потому, что сидят на наркотиках, на всевозможных марихуана, кокаин, ЛСД. |
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. |
Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
Hey! I thought this wasn't about you scoring coke? |
Эй, я думал, тебе кокаин не нужен. |
Poppers, jelly, condoms, even coke. |
там были презервативы, смазка, травка, даже кокаин. |
Where did she say she got the coke? |
Где, как она сказала, она взяла кокаин? |
Hey, man, that was two grand worth of coke you just blew up! |
Эй, мужик, это был кокаин, стоимостью в 2 штуки, который ты только что испортил! |
Look, you want me to show you where your coke is? |
Ты хочешь, чтобы я показал, где твой кокаин, так? |
Yeah, a lot of customers you didn't think would notice we stepped on the coke, yeah, they noticed. |
Ты думала, что клиенты не заметят, что мы разбавляем кокаин, но они заметили. |
Okay, I wanna know who sold you our coke. |
Итак, скажи, кто тебе продал наш кокаин? |
If the city's dry, how's he getting his coke? |
Но, если у него нет связей в городе, как он добывает свой кокаин? |
And, yeah, part of me feels bad that Richie might get suspended, but he did do coke. |
И, да, какая-то часть меня чувствует себя плохо из-за того, что Ричи может быть отстранен, но он принимал кокаин. |
Would you just get the coke? |
Дай мне кокаин, и я уйду. |
Remember that summer when I got hooked on coke? - Mm. |
Помнишь, как я подсел на кокаин? |
I've been sober awhile, do people still snort coke with hundred dollar bills? |
Я давненько уже не пью, люди все еще нюхают кокаин с 100 $ купюрой? |
For some it's coke, for some bourbon, but you're hooked on disaster. |
Для одних - это кокаин, для других - бурбон, а для тебя - вечные истории. |
Who was the friend, and what were they gonna do with the coke? |
Кто это друг, и зачем им был нужен кокаин? |
You know, I was just wondering what South America would look like if nobody gave a damn about coke or communism. |
Интересно, какой была бы Южная Америка если бы всем было плевать на кокаин и коммунизм? |
So, tell me, how long exactly have you and Güero been running your own coke on the boss's dime, huh? |
Скажи мне, как долго ты и Гуэро производили свой кокаин, из украденного у шефа сырья? |
Emir, do you know what a player I'd have been if I hadn't taken coke? |
Эмир, знаешь, каким игроком я бы стал, если бы не принимал кокаин? |
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? |
Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли? |
I think if coke was legal, boss, you would be the boss of the world and the cops couldn't touch you. |
Я думаю, что если бы кокаин был легальным, босс, вы были бы самым главным в мире, и копы бы вас и пальцем не тронули. |
Hobson's coke disappeared at exactly the same time you started moving big weight out of... where was that pig? |
Кокаин Хобсона исчез в то же время, как ты стал толкать по-крупному из... где был притон? |