| Don't imagine yours includes my lucky coin. | Не думай, что в твою входит моя счастливая монета. |
| Wine, coin, book, no Yankees. | Вино, монета, книга, никаких Янки. |
| Jane, we're like a coin. | Джейн, мы словно одна монета. |
| Your job is waiting for you in that basement as per the coin. | Твоя работа ждет тебя в подвале, это решила монета. |
| Yes but that's just one coin. | Да, но ведь это всего одна монета. |
| It's a shilling coin from England. | Это шиллинг, монета из Англии. |
| A single coin can take you straight to the guillotine. | Одна монета может привести тебя прямо на гильотину. |
| The Janus coin is a finely honed scalpel. | А монета Януса - это острейший скальпель. |
| As long as that coin exists, it can be used against the Warehouse. | Пока монета существует, её можно использовать во вред Пакгаузу. |
| Concealed in one of these is a coin. | В одном из них спрятана монета. |
| Apparently, he was trying to smuggle more than a coin out of Afghanistan. | Похоже, он попытался вывезти контрабандой что-то побольше, чем монета, из Афганистана. |
| The coin Kohl dropped... was an east German mark. | Монета, что Койл обронил, была восточно-немецкой маркой. |
| And that there is Eastern Kentucky's official marshal's coin. | Это официальная монета маршалов Восточного Кентуки. |
| The inventive coin comprises a body and an insert which is disposed and fixed therein. | Монета состоит из корпуса и размещенного и зафиксированного в нем вкладыша. |
| The findings include a rare Lithuanian coin and a small silver cross. | Среди находок - редкая литовская монета и серебренный крестик. |
| The Gamla coin, found in Alexandrium, testifies to contacts with the rebels in Galilee. | Гамлская монета, найденная в Александрионе, свидетельствует о контактах восставших с Галилеей. |
| Safavids, Shah Abbas II the Safavid, silver coin, 1647. | Сефевиды, шах Аббас II серебряная монета 1647 год. |
| Since then, with the exception of 1981, the coin has been produced exclusively in Canberra. | С тех пор, монета выпускалась исключительно в Канберре, за исключением в 1981 года. |
| The coin value was weakened by inflation and very few were produced beyond the initial run for 1971. | Монета пострадала от последствий инфляции и после первоначального выпуска 1971 года выходила небольшими тиражами. |
| There are two conspicuous dissipative effects: rolling friction when the coin slips along the surface, and air drag from the resistance of air. | Есть два заметных диссипативных эффекта - это трение качения, когда монета скользит по поверхности, и воздушное сопротивление. |
| Newfoundland was the only part of the British Empire to introduce its own gold standard coin. | Ньюфаундленд был единственной частью Британской империи, где чеканилась собственная золотая стандартная монета. |
| Collector-series "The smallest gold coin of the world". | Монеты из серии «Наименьшая золотая монета». |
| In 2011, a 30 solidi coin was issued to commemorate the 30th anniversary of Atlantium. | В 2011 году была выпущена монета в 30 солидов, чтобы ознаменовать 30-ую годовщину со дня «основания» Атлантиума. |
| If more flips are conducted, each further head increases the probability that the coin is the unfair one. | Если проводится больше бросков, каждый последующий орел увеличивает вероятность того, что монета будет «нечестной». |
| Well, I got here the same way the coin did. | Что ж, я попал сюда так же, как и эта монета. |