If only the coin hadn't hit the table. | Если бы монета не ударилась об стол. |
Its motto was Ancon dorica civitas fidei (Dorian Ancona, city of faith); its coin was the agontano. | Её девиз был: Ancon dorica civitas fidei; её монета с agontano. |
The piastra was the most common silver coin of the mainland Kingdom of Sicily, also known as the Kingdom of Naples. | Неаполитанский пиастр - наиболее распространённая серебряная монета материковой части Сицилийского королевства, известной как Неаполитанское королевство. |
This was the first one-satang coin to feature a portrait of a monarch, King Rama IX, which was sculpted by Wuthichai Saengngoen. | Это была первая монета номиналом в один сатанг с изображением монарха, короля Рамы IX, который создал Вуттичай Саенгнгоен. |
In England the "mark" never appeared as a coin but was only a unit of account. | В Англии марка (англ. магк) никогда не чеканилась как монета, однако активно использовалась как денежная расчётная единица. |
But with one coin, you're grinning so big your lips can't even close. | Но лишь одна монетка, и твоя улыбка такая большая, что ты даже не можешь губы сомкнуть. |
You must have a coin somewhere! | У тебя ведь должна быть где-нибудь монетка! |
Was that was my coin? | Это была моя монетка? |
This coin is for the fountain. | Эта монетка для фонтана. |
Do you have a coin of any sort? | У тебя монетка найдётся? |
"Fortune" has but connotation of coin. | "Фортуна" подразумевает лишь деньги. |
Coin holds little worth upon the field of battle. | Деньги теряют в цене на поле боя. |
Grab the ledgers and whatever coin is on hand. | Хватай все бумаги и деньги. |
A fine selection, enough coin to take our pick. | Отличный выбор, и деньги позволяют сделать его. |
Leave the money in that little coin rejecty thing. | Оставьте деньги в той маленькой штучке для монет. |
The decision was a coin flip. | Скажем, что выбрали, кинув жребий. |
A coin toss will determine which side gets to pick the first fight or the first fighter. | Команда, выигравшая жребий, получает право выбирать, какие ворота она будет атаковать в первом тайме основного или дополнительного времени матча. |
COMMENTARY: The coin toss has determined that Romania will go first. | Жребий решил, что Румыния бьет первой. |
You need to flip a coin for that? | Тебе еще жребий надо бросать |
What? Did you lose the coin toss? | Что, вы кидали жребий и ты проиграл? |
Acclaim first demonstrated the game at the 1996 American Coin Machine Exposition. | Acclaim впервые продемонстрировали игру на выставке American Coin Machine Exposition в 1996 году. |
Stark, Jeff, "Attack on Second Bank, fiscal policies bring 'Hard Times'", Coin World, January 3, 2006 | Цент Фейхтвангера Токен Гражданской войны Stark, Jeff, «Attack on Second Bank, fiscal policies bring 'Hard Times'», Coin World, January 3, 2006 Токены трудных времён на сайте |
Mario Party-e Promo Card: While not an e-Reader Card (the card contains no dot codes), a promotional "Two Coin Card" was packed with GamePro magazine and can be fully used with the Mario Party-e game. | Mario Party-e Promo Card: не содержащая точечного кода карточка «Two Coin Card», которая была вложена в журнал GamePro и использовалась в игре Mario Party-e. |
The U.S. Mint called it the Presidential $1 Coin Program. | Монетный двор США назвал эту акцию «Программа монет президентских долларов» (англ. Presidential $1 Coin Program). |
October 1997: Coin Ltd. established (The predecessor to COOKPAD Inc.) | Октябрь 1997: основан Coin Ltd. (предшественник COOKPAD Inc.) |
And with the power out, Coin sees this as an opportunity. | Пока нет электричества, Койн ухватилась за возможность. |
I'm on special orders from Coin. | У меня специальные приказы от Койн. |
I know you've been discharged, but President Coin's requested to meet with you first. | Знаю, вас только что выписали, но президент Койн требует, чтобы вы явились к ней. |
There is no special mission from Coin. | Нет специального задания Койн. |
Why would Coin do this? | Зачем Койн это делать? |