| Collector-series "The smallest gold coin of the world". | Монеты из серии «Наименьшая золотая монета». |
| I've only got a £2 coin. | У меня только 2-х фунтовая монета. |
| The 50 cent is the only square-shaped coin remaining, also commonly referred to as a "yotin" by the locals. | 50 центов - единственная монета, которая выпускается в форме квадрата, также называется «йотин». |
| Whoever has the highest officer's coin, whoever's rubbed elbows with the biggest brass, everyone else has to buy him drinks. | Тот, у кого монета большего номинала, тот, вроде как, становиться старшим офицером, и остальные, должны угостить его выпивкой. |
| In 1997, a commemorative coin in denominations of 50 LTL was issued in honor of the 600th anniversary of the Tatars and Crimean Karaites in Lithuania. | В 1997 году в Литве была выпущена сувенирная монета достоинством в 50 литов в честь 600-летнего юбилея поселения татар и караимов в Литве с изображением караимского воина, вооруженного сэнэком и калканом. |
| This is the coin, always kept it with him. | Это монетка, которыю он всегда носил с собой. |
| Do you think even one coin ends up in my pocket? | Думаешь, хоть одна монетка остается в моем кармане? |
| My father's lucky coin. | Это счатливая монетка моего отца. |
| A coin here, a coin there. | Монетка туда, монетка сюда. |
| They have a coin in their foot. | У каждого редкая монетка. |
| Barca placed a wager against theokoles, Winning sizeable coin. | Барка поставил против Феокла, выиграв большие деньги. |
| Someone shelled out some serious coin for this. | Кто-то заплатил немалые деньги за это. |
| Your victories amass much coin. | Его победа принесла хорошие деньги. |
| Grab the ledgers and whatever coin is on hand. | Хватай все бумаги и деньги. |
| Cash, in this provision, means South African coin and paper money, coin and paper money of another country and travellers' cheques. | В данном положении наличность означает южноафриканские деньги в монетной форме и бумажные денежные знаки, монеты и бумажные денежные знаки другой страны и дорожные чеки. |
| So, who won the coin toss? | Ну, и кто выиграл жребий? |
| I don't care about the coin toss - you're accepting tonight if we win. | Не хочу ничего слышать про жребий - награду пойдешь получать ты, если мы выиграем. |
| This coin toss is big. | Этот жребий очень важен. |
| Therefore, we will flip a coin. | Поэтому, мы бросим жребий. |
| What? Did you lose the coin toss? | Что, вы кидали жребий и ты проиграл? |
| Welcome to Annonces En France - Le bon coin des affaires. | Äîáî ïîæàëîâàòü íà ñàéò Annonces En France - Le bon coin des affaires. |
| Acclaim first demonstrated the game at the 1996 American Coin Machine Exposition. | Acclaim впервые продемонстрировали игру на выставке American Coin Machine Exposition в 1996 году. |
| The game features a specialized mode called "Coin Rush" that focuses exclusively on quickly completing a series of stages while collecting as many coins as possible. | В игре представлен особый режим Coin Rush, в котором игрок должен быстро завершить ряд этапов, собрав при этом как можно больше монет. |
| Stark, Jeff, "Attack on Second Bank, fiscal policies bring 'Hard Times'", Coin World, January 3, 2006 | Цент Фейхтвангера Токен Гражданской войны Stark, Jeff, «Attack on Second Bank, fiscal policies bring 'Hard Times'», Coin World, January 3, 2006 Токены трудных времён на сайте |
| This was reprinted in decimal currency in 1970, and a new series with a hogpenny coin design was issued in 1984 with values from $1 to $100. | В 1970 году он был перевыпущен в десятичной денежной системе, а в 1984 году вышла новая серия с рисунком в виде монеты с изображением кабана (hogpenny coin) и номиналами от 1 доллара до 100 долларов. |
| I'm on special orders from Coin. | У меня специальные приказы от Койн. |
| I know you've been discharged, but President Coin's requested to meet with you first. | Знаю, вас только что выписали, но президент Койн требует, чтобы вы явились к ней. |
| When did "we" become you and Coin? | С каких пор "мы" - это ты и Койн? |
| There is no special mission from Coin. | Нет специального задания Койн. |
| President Coin asked for you. | Президент Койн приглашает тебя. |