Английский - русский
Перевод слова Coexist
Вариант перевода Сосуществовать

Примеры в контексте "Coexist - Сосуществовать"

Примеры: Coexist - Сосуществовать
In his view, the two approaches were not contradictory and could therefore coexist. По его мнению, эти два подхода нисколько не противоречат друг другу и могут поэтому сосуществовать.
The two concepts could not coexist and could not even be integrated. Эти две концепции не могут сосуществовать, и их невозможно примирить.
It reflects the need to build a harmonious society in Kosovo in which all ethnic groups can coexist. Он отражает необходимость построения в Косово такого гармоничного общества, в котором смогут сосуществовать все этнические группы.
Both regimes could coexist, even if they were enforcing identical legal obligations. Оба режима могут сосуществовать даже в том случае, если они накладывают идентичные правовые обязательства.
However, for that to become reality mankind will have to learn to coexist on the basis of the universal values of peace. Однако для того, чтобы это стало реальностью, человечество должно научиться сосуществовать на основе универсальных ценностей мира.
Various forms of collaborative conduct can coexist in the same case. В одном и том же случае могут сосуществовать различные формы совместного поведения.
These are two neighbours that must coexist and cooperate for a common future. Речь идет о двух соседях, которые должны сосуществовать и сотрудничать ради своего общего будущего.
Those three phases will coexist, often in close proximity, creating a complex situation which demands a flexible and highly coordinated approach. Эти три этапа будут сосуществовать, зачастую в тесной близости друг с другом, создавая сложную ситуацию, требующую гибкого и тщательно скоординированного подхода.
Economic openness and political accountability clearly can coexist without much difficulty. Несомненно, открытость экономики и политическая подотчетность без труда могут сосуществовать.
Both mission plans and UNDAF may coexist, since they are not mutually exclusive and led by different actors. Как планы миссий, так и РПООНПР могут сосуществовать, поскольку они не исключают друг друга и возглавляются разными структурами.
Development and occupation cannot possibly coexist. Развитие и оккупация не могут сосуществовать.
It emphasized that the Committee and the Working Group will coexist side by side and collaborate in their fight against enforced disappearances. Она подчеркнула, что Комитет и Рабочая группа будут сосуществовать бок о бок и сотрудничать в своей борьбе с насильственными исчезновениями.
We must coexist and interact with the greater family of nations and peoples worldwide. Мы должны сосуществовать и взаимодействовать с более обширной семьей наций и народов всей планеты.
Public and private ownership of land and property can also coexist. Также могут сосуществовать государственная и частная собственность на землю и другое имущество.
Poverty and wealth should not have to coexist. Нищета и богатство не обязательно должны сосуществовать.
Lily needs to learn that heretics aren't designed to coexist. Лили должна понять, что еретики не рождены, чтобы сосуществовать.
Antimatter cannot coexist in harmony in our universe. Антивещество не может сосуществовать в гармонии с нашей вселенной.
If we all understand the rules, then we can coexist. Если мы примем эти правила, мы сможем сосуществовать.
The United States, however, refuses to recognize the Democratic People's Republic of Korea as a sovereign State with which it may coexist in the international community. Однако Соединенные Штаты отказываются признавать Корейскую Народно-Демократической Республику в качестве суверенного государства, с которым они могут сосуществовать в международном сообществе.
Secondly, just as multiple food systems must be combined to improve resilience through enhanced diversity, different forms of farming can coexist, each fulfilling a different function. Во-вторых, точно так же, как надо комбинировать множественные продовольственные системы, чтобы за счет укрепления разнообразия повысить эластичность, могут сосуществовать и разные формы фермерства, и каждая выполняла бы отличную функцию.
We've finally reached a place where we can peacefully coexist at work, and I don't want to complicate that. Мы, наконец, достигли того положения когда мы можем мирно сосуществовать на работе, и я не хочу это усложнять.
By exploiting different environments, they didn't compete and could coexist, dominating their chosen habitats. Населяя разные ареалы, они не конкурировали друг с другом и могли сосуществовать, доминируя каждый в свой среде.
These are medications that can only coexist in a delicate balance. Эти лекарства могут сосуществовать только в состоянии тонкого равновесия
She also asked whether the new Aid for Trade Initiative would replace the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance or coexist harmoniously with it. Она также задает вопрос о том, заменит ли новая инициатива «Помощь в интересах торговли» Комплексную платформу для оказания технической помощи в вопросах торговли или будет гармонично сосуществовать с ней.
Samsung Knox provides a list of security features - both hardware and software - that enable business and personal content to coexist on the same handset. Samsung Knox предоставляет функции безопасности, которые позволяют личным и корпоративным данным сосуществовать на одном телефоне.