Английский - русский
Перевод слова Co-sponsor
Вариант перевода Коспонсоров

Примеры в контексте "Co-sponsor - Коспонсоров"

Примеры: Co-sponsor - Коспонсоров
It is the lead agency in the UNAIDS co-sponsor group dealing with the issue of injecting drug use in prison settings. Оно является ведущим учреждением в группе коспонсоров ЮНЭЙДС, занимающейся проблемой инъекционного употребления наркотиков в тюрьмах.
Over the next two bienniums, the aim is to increase the amount of core UBRAF resources spent at regional and country level to 70 per cent to maximize the impact of all co-sponsor and UNAIDS Secretariat resources dedicated to the AIDS response. Для следующих двух двухгодичных периодов цель заключается в увеличении доли основных ресурсов в контексте Единых принципов, расходуемых на региональном и страновом уровне, до 70 процентов в целях обеспечения максимальной эффективности всех ресурсов коспонсоров и секретариата ЮНЭЙДС, предназначенных для борьбы со СПИДом.
Following adoption of the 2012-2015 UNAIDS unified budget, results and accountability framework by the PCB in June 2011, UNAIDS has continued its work to ensure closer integration of the accountability framework with co-sponsor corporate results frameworks. После принятия ПКС в июне 2011 года единых принципов бюджета, результатов и подотчетности ЮНЭЙДС на 2012 - 2015 годы ЮНЭЙДС продолжает свою работу, направленную на обеспечение более тесной интеграции между принципами подотчетности и ориентировочными результатами коспонсоров.
A small team of UNAIDS Secretariat and Co-sponsor staff then reviewed the individual contributions, addressed areas of overlap and compiled a costed Joint Plan on Accelerating UNAIDS Technical Support. Затем небольшая группа представителей Секретариата ЮНЭЙДС и коспонсоров пересмотрела отдельные взносы, проанализировала области дублирования функций и составила смету расходов Совместного плана ускорения темпов оказания технической поддержки ЮНЭЙДС.
The Inspector noted that lack of staff and agency capacity in developing and implementing joint programmes, and the differences in Co-sponsor planning cycles and financial, administrative and operational procedures, have increasingly become the major impediments to efforts to ensure the effective implementation of joint programming. Инспектор отметил, что ограниченность кадровых и учрежденческих возможностей в вопросах разработки и осуществления совместных программ, а также различия в циклах планирования коспонсоров и их финансовых, административных и оперативных процедурах все чаще превращаются в серьезные препятствия на пути усилий по обеспечению эффективного осуществления совместных программ.
Implications for UNDP and UNFPA include review and refinement of indicators as members of the Co-sponsor Evaluation Working Group (CEWG) and the UNAIDS Monitoring and Evaluation Reference Group (MERG). По итогам этого процесса ПРООН и ЮНФПА будут, в частности, выполнять задачи, связанные с проведением обзора и уточнением показателей, действуя в качестве членов Рабочей группы коспонсоров по оценке и Справочной группы мониторинга и оценки ЮНЭЙДС.
Alignment between the indicators in the accountability framework and co-sponsor results frameworks and existing global indicators was ensured by the Co-sponsor Evaluation Working Group. Задача по унификации принципов подотчетности и ориентировочных результатов коспонсоров с существующими глобальными показателями была возложена на Рабочую группу коспонсоров по вопросам оценки.
The Bank also supports operational cooperation with OAU via the African Capacity-Building Foundation, of which the Bank is a co-sponsor. Банк также поддерживал оперативное сотрудничество с ОАЕ через Фонд по укреплению потенциала африканских стран, одним из коспонсоров которого является Банк.
The lead organization concept provides clarity in identifying which Co-sponsor is responsible for providing technical support in a particular area. Концепция ведущей организации позволяет четко определить, кто из коспонсоров отвечает за оказание технической поддержки в конкретной области.
The Kingdom of Cambodia is proud to have been able to co-sponsor and sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, considered a significant step towards promoting nuclear disarmament. Королевство Камбоджа гордится тем, что оно стало одним из коспонсоров Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗИ) и подписало этот Договор, который рассматривается в качестве важного шага вперед в деле содействия ядерному разоружению.
Since each Co-sponsor is accountable only to its own independent governing/executive board, neither the UNAIDS secretariat nor the PCB has any controlling organizational authority over the Co-sponsors. Поскольку каждый коспонсор подотчетен только своему собственному независимому руководящему органу/исполнительному совету, ни секретариат ЮНЭЙДС, ни КСП не имеют никаких контрольных организационных полномочий в отношении коспонсоров.