(c) Co-financing: parties involved in cooperation projects and actions are to provide financial, human or technical support to enhance national development in order to avoid purely assistential schemes and to encourage a sense of ownership. |
с) совместное финансирование: сторонам, участвующим в совместных проектах и действиях, надлежит оказывать финансовую, кадровую и техническую поддержку в целях укрепления национального развития, с тем чтобы избегать чисто вспомогательных схем и поощрять чувство ответственности. |
By financial mechanism + donor co-financing |
Через механизм финансирования + совместное финансирование с донорами |
a Not including co-financing. |
а Исключая совместное финансирование. |
Its co-financing of PPP projects has acted as a catalyst for domestic and foreign investment. |
Совместное финансирование проектов ПГЧС стало катализатором внутренних и иностранных инвестиций. |
The evaluationwill address overall UNFPA support to family planning, i.e.,regularresources, co-financing and thematic funds, notably the global programme to enhance reproductive health commodity security. |
В ходе оценки будет рассмотрена общая поддержка, оказываемая ЮНФПА в области планирования семьи, т.е. регулярные ресурсы, совместное финансирование и тематические фонды, особенно глобальная программа в области повышения обеспеченности средствами охраны репродуктивного здоровья. |
The GEF announced that it is producing simplified guidance on demonstrating adaptation-additionality and co-financing in NAPA projects, to be released before the end of the year. |
ГЭФ объявил о том, что в настоящее время он подготавливает упрощенное руководство по демонстрации таких элементов, как дополнительный характер адаптации и совместное финансирование, в проектах в рамках НПДА, которое будет выпущено до конца года. |
Private-public sector commercial partnerships (e.g., co-financing, partial or full risk guarantees, and technical assistance and advisory services) may also offer opportunities in support of the above. |
Коммерческое партнерство между частным и государственным секторами (например, совместное финансирование, частичное или полное гарантирование рисков, а также техническая помощь и консультационные услуги) может также создать возможности для поддержки достижения вышеуказанных целей. |
Thus, in 2007, a total of RSD 700,000.00 was allocated for co-financing the implementation of three multicultural projects: Music Speaks a Different Language, Danubian Folklore Festival and Innovative Workshop for Making Wool Items. |
Так, в 2007 году было выделено в целом 700000 сербских динаров на совместное финансирование трех межкультурных проектов: Музыка говорит на ином языке, Дунайский фольклорный фестиваль и Инновационный семинар по изготовлению шерстяных изделий. |
A total of $963.2 million was mobilized in 2012 ($437.5 million for regular resources and $525.7 million for co-financing). |
В 2012 году общая сумма привлеченных средств составила 963,2 млн. долл. США (регулярные ресурсы составили 437,5 млн. долл. США, совместное финансирование - 525,7 млн. долл. США). |
Multilateral targeted programmes: Program on Forests, Forest Law Enforcement and Governance, Consultative Group on International Agricultural Research, Bali Partnership Fund, national forest programmes (grants, co-financing) |
Многосторонние целевые программы: Программа по лесам, инициатива «Правоприменение и управление в лесохозяйственном секторе», Балийский фонд партнерства, национальные программы по лесам (дотации, совместное финансирование) |
Status of UNF/UNFIP and Co-financing Funding |
Состояние средств ЮНФ/ЮНФИП и совместное финансирование |
Currently, activities are financially supported by the United Nations Foundation, the Global Environment Facility, the Fonds Francais pour l'Environment Mondial, the European Business Congress and other co-financing organizations. |
В настоящее время эти виды деятельности получают финансовую поддержку со стороны Фонда содействия Организации Объединенных Наций, Глобального экологического фонда, Французского фонда для окружающей среды мира, Европейского конгресса деловых кругов и других организаций, осуществляющих совместное финансирование. |
The GEF further elaborated on what co-financing means under the LDCF, and that NAPA projects would need to be purely concerned with adaptation for them be exempt from the need for co-financing. |
ГЭФ далее подробно остановился на вопросе о том, что означает совместное финансирование в рамках ФНРС, и сообщил о том, что проекты в рамках НПДА должны исключительно касаться адаптации с тем, чтобы устранить необходимость в совместном финансировании. |
Public tender for co-financing publishing projects in the area of health promotion (funds required for co-financing under this tender: 10 million SIT); |
открытый тендер на совместное финансирование издательских проектов по тематике укрепления здоровья (совместное финансирование в размере 10000000 толаров); |
The communities will also have access to co-financing, for which the different co-financing bodies will study allotment mechanisms. |
Кроме того, эти общины могут получить средства в результате осуществления проектов, предусматривающих совместное финансирование; различные органы, осуществляющие совместное финансирование, изучат возможности выделения средств на эти цели. |
Co-financing of employment positions for |
Совместное финансирование рабочих мест для |
Co-financing of assistance for workers made |
Совместное финансирование помощи, оказываемой |
Co-financing of social security programmes |
Совместное финансирование программ социального обеспечения |
in the provinces, implementing and co-financing a network of coordinators charged with assisting in the struggle against violence against women and for gender equality, in the sphere of socio-economics, social life, and access to decision-making levels. |
Создание в провинциях и совместное финансирование сети женщин-координаторов, на которых возлагается задача по борьбе с насилием в отношении женщин и достижение равенства между мужчинами и женщинами в социально-экономической области, в социальной жизни и в участии в процессе принятия решений. |
The EU budget is oriented towards promoting actions in the fields of environment, food security, rehabilitation, co-financing with NGOs, humanitarian action, disaster prevention and preparedness and post-disaster support |
Бюджет ЕС предусматривает содействие деятельности в области охраны окружающей среды, обеспечения продовольственной безопасности, восстановления, совместное финансирование с участием НПО, содействие в гуманитарной деятельности, деятельности по предупреждению стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним, а также поддержку в период ликвидации последствий стихийных бедствий |
Third-party co-financing (including third-party cost-sharing, management services agreements and trust funds), on the other hand, has shown an increasing trend in recent years, representing 30 per cent of the aggregate income by 2000. |
В то же время совместное финансирование третьими сторонами (в том числе совместное несение расходов третьими сторонами, соглашения об оказании управленческих услуг и целевые фонды) в последние годы характеризовалось нарастающей тенденцией, составив к 2000 году 30 процентов от совокуп- |
Co-financing for both national and global activities has been leveraged through Global Mechanism, Canadian International Development Agency, the Institut de l'Energie et de Pl'Environnement de la Francophonie, UNDP, governments, and others. |
Совместное финансирование как национальной, так и глобальной деятельности осуществляется по линии Глобального механизма, Канадского агентства международного развития, Института энергетики и окружающей среды франкоговорящих стран, ПРООН, правительств и других заинтересованных сторон. |
Co-financing in excess of USD 14 billion (USD 4.2 per dollar of GEF grant) has been leveraged for these GEF projects. |
Для осуществления этих проектов ГЭФ было мобилизовано совместное финансирование на сумму свыше 14 млрд. долл. США (при соотношении 4,2 долл. США на один долл. США по гранту ГЭФ). |