Английский - русский
Перевод слова Co-financing
Вариант перевода Совместное финансирование

Примеры в контексте "Co-financing - Совместное финансирование"

Примеры: Co-financing - Совместное финансирование
Financial sustainability is an ongoing challenge for NGOs, which typically support themselves via a mix of sources, including international donor support, national or regional government co-financing, private sector grants, fund raising campaigns, and membership fees. Финансовая устойчивость постоянно находится в центре внимания НПО, которые, как правило, получают средства из нескольких источников, включая международную донорскую поддержку, совместное финансирование с участием национальных или региональных правительств, субсидии частного сектора, кампании по сбору средств и членские взносы.
Total donor resources (regular and co-financing) are projected to be $7761 million, or 67 per cent of the total. Общий объем прогнозируемых донорских ресурсов (регулярные ресурсы и совместное финансирование) составляет 7761 млн. долл. США, или 67 процентов от общего объема ресурсов.
A few suggested co-financing local gender equality experts and programmes; in doing so, lessons learned by UNCTs should be used to ensure relevance and meaning in the local context. Некоторые предложили наладить совместное финансирование местных экспертов и программ по вопросам гендерного равенства; при этом опыт, накопленный СГООН, должен использоваться для обеспечения уместности и целесообразности действий в местных условиях.
Finance is also provided for storage infrastructure and early-warning systems together with the co-financing of food aid programmes carried out by NGOs and substitution actions. Кроме того, осуществляется финансирование развития инфраструктуры складского хозяйства и систем раннего предупреждения, а также совместное финансирование программ продовольственной помощи, осуществляемых НПО, и мероприятий по замене.
The trend in other resources has become more important during recent years. However, UNFPA does not expect to attain such a high level of other resources in 2002, including trust funds and co-financing. Однако ЮНФПА не рассчитывает на то, что в 2002 году объем прочих ресурсов, включая целевые средства и совместное финансирование, вновь достигнет такого высокого уровня.
For the GEF for example, co-financing by the private sector between 1991 and 2004 represented about 29 per cent of the overall resources allocated to the climate change area. К примеру, для ГЭФ совместное финансирование частным сектором в период 1991-2004 годов составило около 29% от общего объема ресурсов, ассигнованных в области изменения климата.
The global support can take various forms, including export credits, co-financing, venture capital and other lending instruments, risk guarantees, leveraging aid resources, business development services and funding for feasibility studies. Международная поддержка может оказываться в различных формах, таких как экспортное кредитование, совместное финансирование, венчурный капитал и другие кредитные механизмы, гарантии риска, мобилизация ресурсов для оказания помощи, услуги по развитию предпринимательской деятельности и привлечение финансирования для проведения технико-экономических обоснований.
Construction investors therefore make an effort at involving future users of flats in their co-financing through putting in a certain amount of work in their construction. В связи с этим строительные инвесторы предпринимают усилия по вовлечению будущих пользователей квартир в их совместное финансирование путем выполнения определенного объема работ в ходе их постройки.
A case was mentioned in which co-financing had to be demonstrated even though a purely additional adaptation project was clearly justifiable from the perspective of the respective country. Был упомянут один случай, когда пришлось демонстрировать совместное финансирование, несмотря на то, что чисто дополнительный адаптационный проект был вполне оправдан с точки зрения соответствующей страны.
This included the establishment of baselines, additional cost of adaptation (co-financing) and the coordination of implementation with other programmes and projects on adaptation and development. Он включает установление исходных условий, определение дополнительных затрат, связанных с адаптацией (совместное финансирование), и координацию осуществления с другими программами и проектами по вопросам адаптации и развития.
The Russian Federation has created a Federal Target Program to develop the scientific and technological potential in a range of priority areas in the period 2007-2012 which foresees a structured collaboration and co-financing of research, development and commercialization between the government, PROs and industry. В Российской Федерации создана Федеральная целевая программа по развитию научно-технического потенциала в ряде приоритетных областей на период 20072012 годов, которая предусматривает упорядоченное взаимодействие между правительством, ГИО и промышленностью и совместное финансирование ими научных исследований, разработок и коммерциализации.
UNDP has collaborated with WHO on a $6 million ($22 million including co-financing) public health focused adaptation project involving seven countries for funding by the Global Environment Facility. ПРООН во взаимодействии с ВОЗ участвует в осуществлении адаптационного проекта в области здравоохранения стоимостью 6 млн. долл. США (22 млн. долл. США, включая совместное финансирование), который охватывает семь стран и финансируется Глобальным экологическим фондом.
(b) Direct financing or co-financing of projects that have been initiated by MFI or other eligible microcredit organizations; Ь) прямое финансирование или совместное финансирование проектов, инициируемых УМФ или другими соответствующими организациями по микрокредитованию;
It was also agreed to enhance incentives by home countries for investment in least developed countries, including insurance, guarantees and preferential financing programmes, such as export credits, risk management tools, co-financing and venture capital, as well as private enterprise funds. Была также достигнута договоренность о наращивании странами происхождения инвестиций мер стимулирования инвестиций в наименее развитые страны, включая программы страхования, гарантий и льготного финансирования, в том числе предоставление экспортных кредитов и средств управления рисками, совместное финансирование и венчурный капитал, а также фонды частных предприятий.
The GEF Secretariat will inform the Facilitation Committee of project proposals concerning desertification that have entered the GEF pipeline with a view to assisting the Global Mechanism to identify opportunities to mobilize and channel co-financing resources for such proposed projects. Секретариат ГЭФ будет информировать Комитет содействия о проектных предложениях, касающихся опустынивания, которые ГЭФ взял в работу с целью оказания содействия Глобальному механизму в определении возможностей мобилизации и направления ресурсов на совместное финансирование таких предлагаемых проектов.
The studies concluded that, although co-financing might not prove very effective in addressing the centrifugal chiller sector, it was nevertheless expected that, in future, co-financing would occur for a wide range of activities, including ODS destruction. Авторы исследований заключили, что хотя совместное финансирование, возможно, и не является весьма эффективным средством для использования в секторе охладителей с центробежным компрессором, тем не менее ожидается, что в будущем совместное финансирование будет применяться для реализации целого ряда мероприятий, включая уничтожение ОРВ.
It was necessary to meet overseas development assistance targets, improve co-financing arrangements, expand the donor base and supplement core funds. Поэтому необходимо добиваться выполнения целевых показателей в области официальной помощи в целях развития, осуществлять согласованное совместное финансирование, расширять базу доноров и пополнять основные ресурсы.
Three special subregional workshops are being planned (with GEF and co-financing) between July and September 2005 in order to reinforce capacities for developing the MSP and NAP processes. В настоящее время планируется провести три специальных субрегиональных рабочих совещания (с участием ГЭФ и организаций, осуществляющих совместное финансирование) в период с июля по сентябрь 2005 года с целью расширения возможностей развития процессов СМП и НПД.
These proposals will involve some form of co-financing from EU, the World Bank, local banks and other financial institutions, and possibly EBRD. Эти предложения предполагают совместное финансирование проектов в тех или иных формах с участием ЕС, Всемирного банка, местных банков и других финансовых учреждений, а также, возможно, ЕБРР.
He thanked individual donor countries for their generous co-financing, but said that Yemen still needed additional help to strengthen national capacity to support local efforts. Он выразил признательность отдельным странам-донорам за их щедрый вклад в совместное финансирование, однако заявил, что Йемен, тем не менее, нуждается в дополнительной помощи в укреплении национального потенциала, столь необходимого для поддержки местных усилий.
Private voluntary purchases of carbon credits can provide financing or co-financing for environmental conservation and greenhouse gas reduction projects, including in developing countries. Частные добровольные покупки квот на выбросы углерода могут обеспечить финансирование или совместное финансирование природоохранных проектов и проектов по сокращению выбросов парниковых газов, в том числе в развивающихся странах.
For Latin America and the Caribbean, UNDP and the Inter-American Development Bank (IDB) have an agreement for cooperation and coordination that has led to successful co-financing and joint programming at the national level. Что касается Латинской Америки и Карибского бассейна, то между ПРООН и Межамериканским банком развития (МБР) существует соглашение о сотрудничестве и координации, благодаря которому успешно осуществляются на национальном уровне совместное финансирование и совместная разработка программ.
The United States of America indicated in its national communication that aside from project development investments and co-financing by agencies and non-governmental sources, it has contributed US$190 million to the GEF operation phase to date. 11/ Соединенные Штаты Америки указали в своем национальном сообщении, что, помимо инвестиций в проекты развития и совместное финансирование по линии агентств и неправительственных источников, они внесли в ГЭФ на сегодняшний день 190 млн. долл. США на мероприятия, осуществляемые на рабочем этапе.
In addition, the State Committee on Energy Saving was prepared to work on developing these projects and to provide investment guarantees and co-financing for selected energy efficiency projects. Кроме того, Государственный комитет по вопросам энергосбережения готов сотрудничать в разработке этих проектов, предоставить инвестиционные гарантии и обеспечить совместное финансирование отдельных проектов в области энергоэффективности.
The multilateral development banks have for some time played a role in attracting FDI to developing countries through co-financing, investment guarantees and the sponsorship of the International Center for the Settlement of Investment Disputes. Определенную роль в привлечении ПИИ в развивающиеся страны на протяжении некоторого времени играют многосторонние банки развития, которые обеспечивают совместное финансирование, предоставляют инвестиционные гарантии и являются спонсорами Международного центра по урегулированию инвестиционных споров.