Английский - русский
Перевод слова Co-financing
Вариант перевода Совместном финансировании

Примеры в контексте "Co-financing - Совместном финансировании"

Примеры: Co-financing - Совместном финансировании
As a co-financing organization NOVIB works in developing countries to support local initiatives. Будучи организацией, участвующей в совместном финансировании, НОВИБ осуществляет в развивающихся странах деятельность по поддержке местных инициатив.
Net impact of adjustments pertaining to co-financing agreements for previous periods Чистые изменения, обусловленные корректировками, относящимися к соглашениям о совместном финансировании, за предыдущие периоды
PNOT provides a decentralized management model, based on consensus, coordination, collaboration and co-financing among different public bodies. Национальный план предусматривает внедрение децентрализованной управленческой модели, основанной на консенсусе и координации усилий различных государственных органов, их взаимодействии и совместном финансировании программ.
ESCAP will conduct consultative meetings with missions to donor agencies to arrange for cost-sharing and co-financing of regional GIS and remote sensing activities during 1996. В целях достижения договоренностей о распределении расходов и совместном финансировании региональных мероприятий в области ГИС и дистанционного зондирования в течение 1996 года ЭСКАТО проведет консультативные совещания и организует поездки в учреждения-доноры.
In 2002, UNFPA entered into 96 co-financing agreements. В 2002 году ЮНФПА заключил 96 соглашений о совместном финансировании.
Details on the complete list of donors to co-financing arrangements for 2005 are presented in annex 7. Полный перечень доноров с подробной разбивкой по соглашениям о совместном финансировании за 2005 год представлен в приложении 7.
Partnerships, in the sense of co-financing, are now becoming the norm in the new local governance portfolio. Партнерские отношения, основанные на совместном финансировании, превращаются в настоящее время в норму в рамках новых пакетов программ в области местного управления.
It however noted that the database for reporting on co-financing in GEF is surprisingly weak. Вместе с тем в нем отмечается, что база данных для отчетности о совместном финансировании в ГЭФ на удивление мала.
The second measure is co-financing the costs of job training and technical training of new employees. Вторая мера состоит в совместном финансировании расходов по производственному обучению и технической подготовке новых работников.
Only four of the national communications contain information about co-financing for which the project may qualify. Лишь в четырех национальных сообщениях содержится информация о совместном финансировании, на которые может рассчитывать этот проект.
ESCAP will conduct consultative meetings through missions to donor agencies to arrange for the co-financing of regional GIS and remote sensing activities during 1998 and 1999. В рамках своих контактов с учреждениями-донорами ЭСКАТО проведет консультативные совещания, с тем чтобы договориться о совместном финансировании региональных мероприятий в области дистанционного зондирования и ГИС на 1998 и 1999 годы.
Authority to sign co-financing agreements by funds administered by UNDP. Полномочия фондов, управляемых ПРООН, подписывать соглашения о совместном финансировании.
Many donor Governments, including virtually all the OECD/DAC donors, are active in co-financing UNDP programmes. Многие правительства-доноры, включая практически всех доноров ОЭСР/КСР, активно участвуют в совместном финансировании программ ПРООН.
A question on co-financing was posed in the case of purely adaptation stand-alone projects, and for which no baseline exists. Был задан вопрос о совместном финансировании в случае отдельных адаптационных проектов, для которых не существует исходных условий.
The simplicity of the rate structure and the underlying rationale have shortened the time required to negotiate co-financing agreements. Простота структуры ставок и соответствующего обоснования позволила сократить сроки, необходимые для заключения соглашений о совместном финансировании.
Experience had shown that development interventions tended to be more successful when buttressed by strong national ownership, government support and political will, and where host countries participated in co-financing. Как показал опыт, мероприятия в области развития оказываются, как правило, более успешными в тех случаях, когда они подкрепляются твердой национальной приверженностью, поддержкой и политической волей правительства и участием принимающей страны в их совместном финансировании.
Contributions receivable increased significantly to $178.0 million (2011: $92.9 million) primarily in respect of multi-year co-financing agreements entered into in 2012. Объем взносов к получению возрос значительно, достигнув 178 млн. долл. США (в 2011 году - 92,9 млн. долл. США), главным образом в связи с заключением в 2012 году договоров о многолетнем совместном финансировании.
Additional information may be provided on, for example, the measure or activity and co-financing arrangements. с Дополнительная информация может предоставляться, например, в отношении мер или видов деятельности и соглашений о совместном финансировании.
In this context, the Ministry of Culture through public invitation provides co-financing of programmes and projects that enable access and production of cultural contents for all population segments. В этих условиях Министерство культуры путем публичных приглашений участвует в совместном финансировании программ и проектов, которые позволяют всем слоям населения получить доступ к культурным ценностям и их созданию.
The Ministry of Culture and Art has taken steps in the reporting period to sign an agreement with TV Poland for 1999 on the co-financing of cultural commentary programmes. В отчетный период министерство культуры и искусства предпринимало шаги к подписанию на 1999 год соглашения с телевидением Польши о совместном финансировании комментаторских программ по вопросам культуры.
A high potential role would also include developing new sources of finance including information and the promotion of special programmes, co-financing arrangements or other types of financing coalitions. Высокопроизводительная роль предполагает, кроме того, изыскание новых источников финансирования, включая информирование и стимулирование реализации специальных программ, заключение договоренностей о совместном финансировании либо создание финансовых альянсов иного типа.
Denmark will contribute its fair share of GEF 2, but will in addition to that enter into co-financing arrangements with the implementing agencies. Дания произведет достаточно значительный взнос в ГЭФ 2, но в дополнение к этому она еще заключит соглашения о совместном финансировании с учреждениями, которые занимаются осуществлением Конвенции.
Sometimes official financial flows are at the centre of a package including private flows that would not otherwise participate in a project, as in formal "co-financing" arrangements. Иногда официальные финансовые средства образуют основу пакета мер, включающего частные инвестиции, которые в противном случае не удалось бы привлечь для осуществления проекта, например в рамках официальных договоренностей "о совместном финансировании".
The Global Mechanism, for its part, has offered to support the development of the National Desertification Fund and also to favourably consider co-financing the PAP. Глобальный механизм со своей стороны предложил оказать поддержку в создании Национального фонда по борьбе с опустыниванием и положительно рассмотрел вопрос о совместном финансировании ППД.
Regional development banks and financing institutions may wish to consider financing and/or co-financing transport projects in line with sustainable development goals. Региональные банки развития и финансовые учреждения, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о финансировании и/или совместном финансировании проектов в области транспорта в соответствии с целями устойчивого развития.