Export credit loans plus indirect and co-financing: US$ 250 million (1993) |
Экспортные кредиты плюс опосредованное и совместное финансирование: 250 млн. долл. США (1993 год) |
In 1992, 12 loans were extended to LDCs, total financing (including co-financing) amounting to $137 million. |
В 1992 году наименее развитым странам было предоставлено 12 кредитов, причем общий объем финансирования (включая совместное финансирование), составил 137 млн. долл. США. |
In that context, the GEF Council had authorized $215 million for co-financing of the World Bank's renewable energy projects. |
В этой связи Совет ГЭФ утвердил выделение 215 млн. долл. США на совместное финансирование проектов Всемирного банка, связанных с возобновляемыми источниками энергии. |
ng) cost (co-financing sharing) |
Прочие ресурсы (совместное финансирование) с |
b) Other resources (donor co-financing). |
Ь) Прочие ресурсы (совместное финансирование донорами). |
Since co-financing is a central component of the information requirements of the target lending institutions, information on co-funding generally available in the country would be beneficial. |
Поскольку совместное финансирование является важнейшим компонентом требований, предъявляемых кредитными учреждениями к информации, имеющаяся в стране информация о совместном финансировании была бы чрезвычайно полезной. |
Preferential finance covers concessional loans at below-market interest rates, official co-financing to attract commercial lenders, loan guarantees and the like. |
Льготное финансирование охватывает льготные кредиты по процентным ставкам, ниже рыночных, официальное совместное финансирование для привлечения коммерческих кредиторов, кредитные гарантии и т.д. |
Consequently, donor resources - contributions to regular resources and co-financing by OECD/DAC donors - rose to over $1.8 billion in 2003. |
В этой связи в 2003 году объем ресурсов доноров - взносы в регулярные ресурсы и совместное финансирование донорами ОЭСР/КСР - увеличился до более чем 1,8 млрд. долл. США. |
JS2 reported that the National Action Plan for Employment offers co-financing for employing young people without work experience, permanently unemployed persons and other groups facing social exclusion. |
В СП2 сообщается, что в Национальном плане действий по вопросам занятости предлагается совместное финансирование в целях трудоустройства молодых людей без опыта работы, постоянных безработных и других групп населения, сталкивающихся с социальной изоляцией. |
The programme included co-financing of business development measures, training of business advisers and development of Internet-based services and role models. |
Программа включает в себя совместное финансирование мер по развитию бизнеса, подготовку бизнес консультантов и развитие услуг, основанных на использовании Интернета и ролевых моделей. |
The first, third-party co-financing, was similar to regular resources in that it was used for development priorities outside the contributor country. |
Первый - совместное финансирование с участием третьей стороны - аналогичен регулярным ресурсам в том, что используется на цели выполнения приоритетных задач в области развития за пределами страны, выделяющей эти ресурсы. |
The United States was deeply committed to assisting least developed countries in their effort to encourage increased FDI through bilateral assistance that included preferential financing programmes, export credits, risk management tools, co-financing, and private capital. |
Соединенные Штаты твердо намерены оказывать содействие наименее развитым странам в их усилиях по увеличению ПИИ в рамках двусторонней помощи, включающей программы льготного финансирования, экспортные кредиты, инструменты управления рисками, совместное финансирование и частный капитал. |
The Military Health Service Inspectorate is preparing a draft ordinance of the Council of Ministers enabling the allocation of funds for this purpose (co-financing of the treatment of the injured parties). |
Военно-медицинское управление готовит проект постановления Совета министров, позволяющее выделять средства для этой цели (совместное финансирование лечения пострадавших участников). |
At the same time, the paper also recognizes the limited experience to date and the risk that co-financing by multiple institutions with differing mandates could add increased complexity in financing operations. |
В то же время в докладе также признается ограниченность накопленного на сегодняшний день опыта и опасность того, что совместное финансирование с участием многих учреждений, имеющих различные мандаты, может повысить сложность финансовых операций. |
In 2012, this trend reversed: 45 per cent of contributions received were for regular resources and 55 per cent were for co-financing. |
В 2012 году эта тенденция обратилась вспять: 45 процентов от общего объема полученных взносов приходилось на регулярные ресурсы и 55 процентов - на совместное финансирование. |
The Bank believes that a total commitment of $500 million to $1 billion is feasible over the next five years, including anticipated co-financing from partners. |
По мнению Банка, на протяжении пяти лет удастся выделить от 500 млн. до 1 млрд. долл. США, включая предполагаемое совместное финансирование с участием партнеров. |
They began co-financing movies shot in Hollywood in association with major US studios that were aimed at the international market, such as Convoy, The Deer Hunter and The Driver. |
Они начали совместное финансирование фильмов, которые снимались в Голливуде в сотрудничестве с крупными американскими студиями для международного проката, таких как «Конвой», «Охотник на оленей» и «Водитель». |
It has been pointed out and agreed that the Ministry of Education and Sport should, within its regular operation, take over the co-financing of textbooks for the members of ethnic and national communities or minorities. |
Как указывалось и было согласовано, министерство образования и спорта должно в рамках своей регулярной деятельности взять на себя совместное финансирование учебников для членов этнических и национальных общин или меньшинств. |
Additional financial resources have been provided by GEF (US$ 303.5 million, excluding co-financing by the United States Agency for International Development (USAID)) for the purpose of the conservation and sustainable use of biological diversity. |
ГЭФ предоставил дополнительные финансовые ресурсы (303,5 млн. долл. США, исключая совместное финансирование по линии Агентства Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД) на цели сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия. |
There are financial (grants, co-financing), strategic (new business opportunities) and public relations reasons for private investors working with Governments, bilateral donors and international institutions. |
Частные инвесторы заинтересованы в работе с правительствами, двусторонними донорами и международными организациями по ряду финансовых (безвозмездные субсидии, совместное финансирование), стратегических (новые возможности для предпринимательской деятельности) и пропагандистских соображений. |
The International Finance Corporation, affiliated with the World Bank, and similar funds supported by bilateral and multilateral donors are increasing their provision of equity capital, usually to large enterprises, and including co-financing with the private sector. |
В настоящее время Международная финансовая корпорация, ассоциированная со Всемирным банком, и аналогичные фонды, которые поддерживают двусторонние и многосторонние доноры, увеличивают свои инвестиции в акционерный капитал, как правило в акции крупных предприятий, и предусматривают совместное финансирование частным сектором. |
Those efforts must be supplemented by measures to accelerate the flow of private investment to developing countries through the use of such instruments as guarantees, co-financing and insurance schemes by the international financial institutions. |
В дополнение к этим усилиям должны приниматься меры, направленные на активизацию притока частных инвестиций в развивающиеся страны посредством применения международными финансовыми учреждениями таких средств, как гарантии, совместное финансирование и страхование. |
With regard to core and non-core funding, UNDP believed that co-financing should be a key aspect of development cooperation and that core resources were the lifeblood of UNDP operations. |
В отношении основных и вспомогательных ресурсов оратор отмечает, что, по мнению ПРООН, совместное финансирование должно быть главным аспектом сотрудничества в целях развития и что основные ресурсы являются существенно важным элементом деятельности ПРООН. |
Cooperation is taking different forms, including co-financing and cost-sharing, to combine the limited, but flexible grant resources of the United Nations with more restrictive lending from the World Bank. |
Их сотрудничество принимает различные формы, включая совместное финансирование и совместное покрытие расходов, с тем чтобы объединить ограниченные, но гибкие безвозмездные ресурсы Организации Объединенных Наций с более сложными для получения займами Всемирного банка. |
Four Parties indicated that they had provided co-financing for joint venture investments, involving private sector companies in their own countries and in a developing country, to produce and transfer environmental technologies that would reduce greenhouse gas emissions or enhance carbon sequestration. |
Четыре Стороны указали, что они предоставляли совместное финансирование для инвестиций в совместные предприятия, в которых участвовали компании частного сектора в их собственной стране и в развивающейся стране, для производства и передачи экологических технологий, которые уменьшат выбросы парниковых газов или увеличат улавливание углерода. |