Английский - русский
Перевод слова Co-financing

Перевод co-financing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совместное финансирование (примеров 148)
In that context, the GEF Council had authorized $215 million for co-financing of the World Bank's renewable energy projects. В этой связи Совет ГЭФ утвердил выделение 215 млн. долл. США на совместное финансирование проектов Всемирного банка, связанных с возобновляемыми источниками энергии.
The GEF Secretariat will inform the Facilitation Committee of project proposals concerning desertification that have entered the GEF pipeline with a view to assisting the Global Mechanism to identify opportunities to mobilize and channel co-financing resources for such proposed projects. Секретариат ГЭФ будет информировать Комитет содействия о проектных предложениях, касающихся опустынивания, которые ГЭФ взял в работу с целью оказания содействия Глобальному механизму в определении возможностей мобилизации и направления ресурсов на совместное финансирование таких предлагаемых проектов.
Private voluntary purchases of carbon credits can provide financing or co-financing for environmental conservation and greenhouse gas reduction projects, including in developing countries. Частные добровольные покупки квот на выбросы углерода могут обеспечить финансирование или совместное финансирование природоохранных проектов и проектов по сокращению выбросов парниковых газов, в том числе в развивающихся странах.
Project implementation began in earnest in the third quarter of 2000 with the co-financing of technical exchanges related to the priority theme of environmental accessibility, organized by ESCAP and ESCWA. Активное осуществление проекта началось в третьем квартале 2000 года, когда было проведено совместное финансирование технических обменов, связанных с приоритетной темой доступности окружения, организованных, соответственно, ЭСКАТО и ЭСКЗА.
Co-financing: government and third party cost-sharing, trust funds (%) Совместное финансирование: совместное несение расходов правительством и третьей стороной, целевые фонды (%)
Больше примеров...
Линии совместного финансирования (примеров 106)
Included in schedule 6 are the following co-financing balances which relate to the UNFPA transition process: В таблице 6 указаны следующие остатки средств по линии совместного финансирования, которые имеют отношение к процессу преобразования ЮНФПА:
Co-financing resources represented a vital support in the implementation of the strategy with increased UNFPA emphasis on mainstreaming humanitarian response and preparedness; and systems optimization (human resources, finance, procurement and programme management). Ресурсы по линии совместного финансирования обеспечивали жизненно важную поддержку в осуществлении стратегии при усилении акцента ЮНФПА на актуализации проблематики гуманитарной помощи и готовности, а также оптимизации систем (людские ресурсы, финансы, закупки и управление программами).
Regular resources continue to be the life-blood of UNDP, which co-financing can supplement but not replace. Регулярные ресурсы по-прежнему являются источником жизненной силы ПРООН, который может дополняться средствами по линии совместного финансирования, но не может быть заменен ими.
The main component of other income is co-financing, which is split between contributions to trust funds and cost-sharing. Основным компонентом прочих поступлений являются поступления по линии совместного финансирования, которые разделяются на взносы в целевые фонды и взносы по линии совместного несения расходов.
Compared with 2011, the decrease in contributions for regular resources in 2012 was $13.2 million or 2.9 per cent and for co-financing, there was an increase in contributions of $85.6 million, or 19.5 per cent. По сравнению с 2011 годом взносы в счет регулярных ресурсов в 2012 году снизились на 13,2 млн. долл., или на 2,9 процента, а взносы в счет ресурсов по линии совместного финансирования возросли на 85,6 млн. долл. США, или на 19,5 процента.
Больше примеров...
Совместном финансировании (примеров 104)
Net impact of adjustments pertaining to co-financing agreements for previous periods Чистые изменения, обусловленные корректировками, относящимися к соглашениям о совместном финансировании, за предыдущие периоды
It however noted that the database for reporting on co-financing in GEF is surprisingly weak. Вместе с тем в нем отмечается, что база данных для отчетности о совместном финансировании в ГЭФ на удивление мала.
On the other hand, UNFPA recognizes the revenue from multi-year co-financing agreements up front regardless of the schedule of payment, unless there are specific reasons to defer revenue recognition to a later stage. С другой стороны, ЮНФПА учитывает поступления по многолетним соглашениям о совместном финансировании авансом независимо от графика платежей, если нет конкретных причин переносить учет поступлений на более поздний срок.
In pursuance of other financing sources, UNCDF also contacted the Government of Belgium concerning the potential for co-financing through their Survival Fund, which is geared towards poverty alleviation in least developed countries (LDCs). Что касается других финансовых источников, то ФКРООН обсудил с правительством Бельгии вопрос о потенциальном совместном финансировании через его Фонд выживания, деятельность которого направлена на уменьшение масштабов нищеты в наименее развитых странах (НРС).
In 2005, 4.7 per cent of the Office's budget was allocated to a call for proposals for co-financing of researches and 1.7 per cent of the budget for a call for proposals for co-financing of books. В 2005 году 4,7 процента бюджета Управления было выделено на кампанию по сбору предложений о совместном финансировании научных исследований, а 1,7 процента бюджета - на кампанию по сбору предложений о совместном финансировании издания книг.
Больше примеров...
Софинансирование (примеров 34)
Includes US$ 700,000 funded by GEF and US$ 660,000 co-financing to be raised. Включая финансирование со стороны ФГОС в размере 700000 долл. США и софинансирование в размере 660000 долл. США, которые надлежит мобилизовать.
In 2010 a total of 700000 PLN for co-financing 99 educational tasks proposed by 85 entities; Ь) в 2010 году - 700000 польских злотых на софинансирование 99 образовательных программ, предложенных 85 организациями;
The Ministry of Education, Science and Sport co-finances elective classes in mother tongue and culture for children of immigrants, by providing, on the basis of a co-financing application submitted by an educational institution, a lump-sum payment for each student attending these classes. Министерство образования, науки и спорта участвует в финансировании факультативных занятий по родному языку и культуре для детей иммигрантов, выделяя по заявке на софинансирование от образовательных учреждений единовременную сумму на каждого учащегося, посещающего эти занятия.
Expenditure under the Programme in 1999-2000 totalled 300.7 million soms, including 41.7 million soms as internal co-financing. За 1999-2000 годы на реализацию программы израсходовано 300,7 млн. сомов, в том числе внутреннее софинансирование составляет 41,8 млн. сомов.
From 2009 to 2012, a call for proposals was announced for co-financing from the State budget of cultural projects promoting the development of ethnic minority cultures. С 2009 по 2012 годы проводился сбор заявок на софинансирование по линии государственного бюджета культурных проектов, направленных на содействие развитию культур этнических меньшинств.
Больше примеров...
Совместному финансированию (примеров 52)
She noted the trend in co-financing and stated that UNFPA had received large contributions from some donors for specific programmes. Она отметила тенденцию к совместному финансированию и заявила, что ЮНФПА получил от некоторых доноров крупные взносы на целевые программы.
The application of the standard training course varied according to the experts available, sources of support, requirements of National Coordinators of the project and co-financing partners. Применение стандартной программы учебных курсов варьировалось в зависимости от наличия экспертов, источников поддержки, требований национальных координаторов проекта и партнеров по совместному финансированию.
Realized savings are used to strengthen temporary positions in the Office of the Executive Director, the Division for Operations, and the Co-Financing and Partnership Section, and to cover peak period requirements in the Division for Management. Сэкономленные в результате этого ресурсы используются для укрепления временных должностей в Канцелярии Директора-исполнителя, Отделе операций и Секции по совместному финансированию и партнерским отношениям, а также для покрытия потребностей Отдела по вопросам управления в периоды пиковой нагрузки.
Letters of endorsement for co-financing. с) письма, подтверждающие готовность к совместному финансированию.
The financing required for the project comprises activities under each immediate objective to be implemented in the eight proposed participating countries together with co-financing partner institutions with compatible mandates to those of the GEF. Финансовые средства, требующиеся по проекту, включают в себя средства для финансирования мероприятий по каждой непосредственной цели, которые будут осуществляться в восьми предложенных участвующих странах вместе с учреждениями-партнерами по совместному финансированию, имеющими мандаты, сопоставимые с мандатами ГЭФ.
Больше примеров...
Совместным финансированием (примеров 14)
Some representatives called for consideration of how to ease the burden of co-financing activities for developing countries. Некоторые представители призвали к рассмотрению вопроса о том, как ослабить для развивающихся стран бремя, связанное с совместным финансированием мероприятий.
In line with existing policies, UNFPA will ensure full cost recovery for indirect costs related to TTFs and co-financing. В соответствии с существующей политикой ЮНФПА будет обеспечивать полное возмещение косвенных расходов, связанных с ТЦФ и совместным финансированием.
In response to growing concern among LDCs about co-financing for LDCF projects, the representative of the GEF announced that the GEF is preparing an information note to explain the concept and clarify its application. В ответ на усиливающуюся обеспокоенность НРС в связи с совместным финансированием проектов ФНРС представитель ГЭФ заявил, что ГЭФ подготавливает информационную записку, в которой разъяснит данную концепцию и подробно остановится на особенностях ее применения.
Vertical funds grant financing must be combined with co-financing, which is typically secured from governments, the private sector, other vertical funds, and other organizations, including core resources from UNDP. Финансирование субсидий из вертикальных фондов необходимо сочетать с совместным финансированием, которое обычно обеспечивается правительствами, частным сектором, другими вертикальными фондами и другими организациями, в том числе за счет основных ресурсов ПРООН.
The report on recovery of indirect costs for co-financing outlines the current UNFPA cost-recovery policy and proposes to replace the existing structure of multiple rates with a single rate of 7 per cent charged to all non-core expenditures. В докладе о возмещении косвенных расходов в связи с совместным финансированием описывается в общем виде нынешняя политика ЮНФПА в отношении возмещения расходов и предлагается заменить существующую структуру множественных процентных ставок единой 7-процентной ставкой для всех неосновных расходов.
Больше примеров...
По софинансированию (примеров 11)
Regarding the proposed project for HCFC phase-out, the representative of Azerbaijan said that the co-financing obligations should shortly be satisfied, allowing submission of the project to the Global Environment Facility. По поводу предлагаемого проекта по постепенной ликвидации ГХФУ представитель Азербайджана сообщил, что обязательства по софинансированию в ближайшее время должны быть выполнены, что позволит представить проект в Фонд глобальной окружающей среды.
Of this amount, $0.4 billion (37 per cent) represents core Turner funds, and $0.7 billion (63 per cent) was generated from other co-financing partners. Из этой суммы 0,4 миллиарда долларов (37 процентов) приходится на собственно тернеровское пожертвование, а 0,7 миллиарда долларов (63 процента) было привлечено у других партнеров по софинансированию.
The UNF/UNFIP Board Decision envisages 1:2 cost-sharing with co-financing partners to provide for the total budget. Решение Совета ФООН/ЮНФИП предусматривает для обеспечения всей суммы бюджета раздел расходов в пропорции 1:2 с партнерами по софинансированию.
RDBs can also help mitigate the informational deficiencies facing the private sector by partially providing screening, evaluation and monitoring, and where needed their money, thus partnering with private investors in co-financing. РБР могут также содействовать преодолению проблемы недостатка информации, с которой сталкивается частный сектор, частично обеспечивая отбор, оценку и контроль, а при необходимости и средства, и выступая таким образом в качестве партнера частных инвесторов по софинансированию.
Co-financing has been accepted from partners when project objectives, outputs and activities in participating countries coincide with or complement those of projects supported by a private sector company or donor institution and in which the participation of the UNECE is foreseen. Предложения по софинансированию со стороны партнеров принимаются в тех случаях, когда цели, намечаемые результаты и мероприятия по проектам в участвующих странах и по проектам, которые поддерживаются компанией частного сектора или учреждением-донором и в котором планируется участие ЕЭК ООН, совпадают или дополняют друг друга.
Больше примеров...
Параллельного финансирования (примеров 9)
He cautioned that with a lower level of core resources, UNDP co-financing from its own resources could not be expected to increase. Он предупредил, что в случае сокращения объема основных ресурсов нельзя будет рассчитывать на увеличение масштабов параллельного финансирования из собственных ресурсов ПРООН.
The Board is also asked to consider the potential for co-financing arrangements by donors who are interested in assisting the very poorest people through the already established UNDP structures and mechanisms for HDI project activities. Миссия просит Исполнительный совет изучить вопрос о возможности параллельного финансирования со стороны доноров, которые заинтересованы в оказании помощи беднейшим слоям посредством использования уже существующих структур и механизмов ПРООН для осуществления проектных мероприятий в рамках ИРЛ.
Such persons also have priority in being included in programmes of active employment policy: public works; loans for self-employment; vocational training for specific occupations; co-financing of social security contributions for a certain period of time, as well as salaries for trainees. Речь идет о программах общественных работ, кредитования самозанятого населения, обучения конкретным специальностям, параллельного финансирования взносов в фонды социального обеспечения на протяжении конкретных периодов времени, а также выплаты заработной платы стажерам.
Project co-financing and parallel financing contributions: Взносы в порядке совместного и параллельного финансирования проекта:
promote the use of UNDP's substantial grant resources to leverage additional resources, from bilateral, multilateral, private and public sources using well established mechanisms of co-financing, parallel financing, trust fund and other mechanisms. содействовать использованию значительных безвозмездных ресурсов ПРООН для изыскания дополнительных средств из двусторонних, многосторонних, частных и государственных источников, применяя для этой цели проверенные механизмы совместного и параллельного финансирования, целевые фонды и другие инструменты.
Больше примеров...
Совместно финансируемой (примеров 3)
Procurement handling fee attributable to co-financing activities Сборы за организацию закупок в рамках совместно финансируемой деятельности
UNFPA provides full managerial and substantive support to activities financed from co-financing resources. ЮНФПА обеспечивает всестороннее управленческое и основное вспомогательное обслуживание совместно финансируемой деятельности.
(a) Strict compliance with all applicable regulations, rules and guidelines for co-financing activities has been instituted; а) введено строгое выполнение всех применяемых положений, правил и руководящих принципов осуществления совместно финансируемой деятельности;
Больше примеров...
Софинансированием (примеров 3)
Supporting policies such as tax breaks and government co-financing were also discussed. Кроме того, обсуждались программы поддержки, связанные, например, с налоговыми льготами и государственным софинансированием.
Co-investment funds provide public sector co-financing for private seed capital and venture capital financing. Фонды совместных инвестиций занимаются государственным софинансированием частного стартового капитала и венчурных проектов.
GEF funds for the project total $1 million and co-financing totals $3,234,365. Объем средств, которые ГЭФ выделил для осуществления данного проекта, составляет 1 млн. долл. США с софинансированием на сумму 3234365 долл. США.
Больше примеров...
Параллельное финансирование (примеров 7)
The GEF may then be able to arrange co-financing for the non-POPs part of the project. В таких случаях ФГОС сможет обеспечивать параллельное финансирование части соответствующих проектов, не связанных с СОЗ.
(b) Encourage possibilities for co-financing and other types of financing arrangements, including consortia, joint programmes and parallel financing. Ь) Поощрять возможности совместного финансирования и другие виды финансовых договоренностей, включая консорциумы, совместные программы и параллельное финансирование.
UNDP co-financing modalities is an umbrella term for several modalities, including cost-sharing, trust funds, UNDP-administered funds, government cash counterpart contributions, parallel financing and management support agreement. Механизмы совместного финансирования ПРООН являются общим термином для обозначения ряда механизмов, которые включают: совместное финансирование, целевые фонды, фонды, находящиеся в ведении ПРООН, параллельные взносы правительств наличными, параллельное финансирование и соглашения об управленческой поддержке.
(c) Encourage, and facilitate coordination through the provision of information and other measures concerning relevant multiple-source financing approaches, mechanisms and arrangements, such as co-financing, parallel financing, consortia and joint programmes. с) Поощрение и облегчение координации на основе предоставления информации и принятия других мер, связанных с применением таких подходов, механизмов и соглашений в области финансирования из многих источников, как совместное финансирование, параллельное финансирование, консорциумы и совместные программы.
The project is supported with contributions from seven partners: the UNF/UNFIP, co-financing partners, government parallel financing, government national counterpart "in kind" contributions and the UNECE "in kind" contribution. Проект поддерживается за счет взносов из семи партнерских источников, к которым относятся: ФООН/МФПООН, партнеры по софинансированию, параллельное финансирование со стороны правительств, национальный эквивалент, вносимый правительствами в виде взносов натурой и взнос натурой ЕЭК ООН.
Больше примеров...