Английский - русский
Перевод слова Co-financing

Перевод co-financing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совместное финансирование (примеров 148)
In two of the national communications that identify co-financing, only the GEF is named. В двух национальных сообщениях, в которых упоминается совместное финансирование, называется только ГЭФ.
The global support can take various forms, including export credits, co-financing, venture capital and other lending instruments, risk guarantees, leveraging aid resources, business development services and funding for feasibility studies. Международная поддержка может оказываться в различных формах, таких как экспортное кредитование, совместное финансирование, венчурный капитал и другие кредитные механизмы, гарантии риска, мобилизация ресурсов для оказания помощи, услуги по развитию предпринимательской деятельности и привлечение финансирования для проведения технико-экономических обоснований.
Despite remarkable progress achieved in bringing several dozens energy efficiency projects either to the financing stage or execution, there were some outstanding issues to be resolved: financing mechanisms, guarantees for financing, local co-financing, transparency of procedures and CO2 credits accountability. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в доведении нескольких десятков проектов в области энергоэффективности до этапа финансирования или осуществления, оставались нерешенными ряд следующих вопросов: механизмы финансирования, гарантии финансирования, совместное финансирование на местном уровне, транспарентность процедур и определение структур, ответственных за кредиты выбросов СО2.
As of the end of 2003, a total of $563 million (inclusive of co-financing) had been allocated to fund 292 projects with activities in 121 countries involving 35 United Nations organizations since the inception of the UNF/UNFIP partnership in 1998. По состоянию на конец 2003 года с момента налаживания партнерских отношений между ФООН и ФМПООН в 1998 году 563 млн. долл. США (включая совместное финансирование) было выделено на финансирование 292 проектов с охватом 121 страны и привлечением к участию 35 организаций системы Организации Объединенных Наций.
Co-financing: government and third party cost-sharing, trust funds (%) Совместное финансирование: совместное несение расходов правительством и третьей стороной, целевые фонды (%)
Больше примеров...
Линии совместного финансирования (примеров 106)
The increase in income for co-financing in 2008 was $73 million, or 28.3 per cent. В 2008 году поступления по линии совместного финансирования возросли на 73 млн. долл. США, или 28,3 процента.
The Director, Division for Resources Mobilization, reported that the major sources of funding of co-financing were bilateral donors, the European Commission and programme country Governments. Директор Отдела по мобилизации ресурсов сообщила, что основными источниками ресурсов по линии совместного финансирования являются двусторонние доноры, Европейская комиссия и правительства стран, в которых осуществляются программы.
Co-financing projections for 2006 so far indicate a lower income compared to 2005, which included generous contributions in response to the 2004 tsunami and the 2005 earthquake in Pakistan. Прогнозы поступления ресурсов по линии совместного финансирования на 2006 год пока что указывают на снижение поступлений по сравнению с 2005 годом, когда были получены щедрые взносы в ответ на цунами 2004 года и землетрясение 2005 года в Пакистане.
The co-financing income of $358.8 million in 2010 includes $357.2 million in contributions, $1.5 million in interest income and $0.1 million in other income. Поступления по линии совместного финансирования в размере 358,8 млн. долл. в 2010 году включают 357,2 млн. долл. в виде взносов, 1,5 млн. долл. в виде поступлений по процентам и 0,1 млн. долл. в виде прочих поступлений.
Compared with 2011, the decrease in contributions for regular resources in 2012 was $13.2 million or 2.9 per cent and for co-financing, there was an increase in contributions of $85.6 million, or 19.5 per cent. По сравнению с 2011 годом взносы в счет регулярных ресурсов в 2012 году снизились на 13,2 млн. долл., или на 2,9 процента, а взносы в счет ресурсов по линии совместного финансирования возросли на 85,6 млн. долл. США, или на 19,5 процента.
Больше примеров...
Совместном финансировании (примеров 104)
The second measure is co-financing the costs of job training and technical training of new employees. Вторая мера состоит в совместном финансировании расходов по производственному обучению и технической подготовке новых работников.
Many donor Governments, including virtually all the OECD/DAC donors, are active in co-financing UNDP programmes. Многие правительства-доноры, включая практически всех доноров ОЭСР/КСР, активно участвуют в совместном финансировании программ ПРООН.
The European Union, with co-financing from the International Monetary Fund, created packages of last-resort credit facility totalling up to 750 billion euros, which will be available for the next three years to its members and contingent upon the borrower agreeing to additional deficit reduction measures. ЕС при совместном финансировании Международного валютного фонда сформировал пакеты экстренных кредитных мер в размере до 750 млрд. евро, которыми могут воспользоваться в течение трех предстоящих лет его члены при условии согласия заемщика на дополнительные меры по снижению дефицита.
Germany has contributed to the Commission by financing experts and is considering co-financing elements of the witness protection programme and contributing to the funding of the special State Attorney. Германия способствует работе Комиссии путем финансирования экспертов и сейчас рассматривает вопрос о совместном финансировании элементов программы защиты свидетелей и об участии в финансировании деятельности специального государственного прокурора.
In 2005, income to other resources was provided through co-financing arrangements ($157.7 million) and other arrangements ($36.1 million), including the junior professional officer programme and third-party procurement services. В 2005 году поступления по линии прочих ресурсов приходились на соглашения о совместном финансировании (157,7 млн. долл. США) и прочие соглашения (36,1 млн. долл. США), включая программу подготовки младших сотрудников категории специалистов и услуги по закупкам в интересах третьих сторон.
Больше примеров...
Софинансирование (примеров 34)
co-financing of the programmes of socially oriented NGOs through the State social mandate, софинансирование программ социально ориентированных НПО через государственно-социальный заказ,
Financial resources are allocated by the Slovak Government yearly (starting from 2008) to cover personnel costs, office costs and co-financing of IWAC activities. Правительство Словакии (начиная с 2008 года) ежегодно выделяет финансовые ресурсы на цели покрытия расходов по персоналу, расходов на содержание служебных помещений и на софинансирование мероприятий МЦОВ.
Co-financing of refugee reception projects approved by the European Refugee Fund, on learning the host-country language and on dealing with problems relating to refugees' mental health; софинансирование проектов по приему беженцев, которые были отобраны в рамках Европейского фонда для беженцев и связаны с изучением языка принимающей страны и оказанием помощи в решении проблем психического здоровья беженцев;
Expenditure under the Programme in 1999-2000 totalled 300.7 million soms, including 41.7 million soms as internal co-financing. За 1999-2000 годы на реализацию программы израсходовано 300,7 млн. сомов, в том числе внутреннее софинансирование составляет 41,8 млн. сомов.
The Know-how Exchange Programme (KEP) is an instrument dedicated to offering co-financing to projects and programmes focused on the transfer of know-how and best practices from EU to non-EU member States of the CEI. Программа обмена практическим опытом (ПОПО) является инструментом, обеспечивающим софинансирование проектов и программ, ориентированных на передачу практических навыков и передового опыта из ЕС странам - членам ЦЕИ, не входящим в ЕС.
Больше примеров...
Совместному финансированию (примеров 52)
There are no additional requirements in terms of types of project, project owners, or co-financing. Не предъявляется дополнительных требований к видам проекта, заказчикам или совместному финансированию.
Accordingly, GEF will facilitate co-financing with one of the three delivery channels of GEF support mentioned in paragraph 23 above. Соответственно ГЭФ будет содействовать совместному финансированию с помощью одного из трех каналов оказания поддержки ГЭФ, упомянутых в пункте 23 выше.
This is the rationale behind the agreement designed by the European Commission with the EBRD and the World Bank aimed at strengthening cooperation and facilitating co-financing. Именно на этом построено соглашение, разработанное Европейской комиссией с ЕБРР и Всемирным банком в целях укрепления сотрудничества и содействия совместному финансированию.
Facilitate building capacity of municipalities and enterprises in preparation of environmental projects that can be co-financed on commercial terms and building the capacity of environmental authorities in appraising these projects for co-financing. Содействие построению потенциала муниципалитетов и предприятий по подготовке природоохранных проектов, которые могут совместно финансироваться на коммерческой основе, развитие потенциала природоохранных органов по оценке этих проектов по совместному финансированию
A new project would leverage UN Foundation and co-financing partner support for developing projects and for setting up a fund into a series of energy efficiency investments. В рамках нового проекта будет задействована поддержка Фонда ООН и партнеров по совместному финансированию в интересах разработки проектов и учреждения фонда для осуществления ряда инвестиций в области энергоэффективности.
Больше примеров...
Совместным финансированием (примеров 14)
In line with existing policies, UNFPA will ensure full cost recovery for indirect costs related to TTFs and co-financing. В соответствии с существующей политикой ЮНФПА будет обеспечивать полное возмещение косвенных расходов, связанных с ТЦФ и совместным финансированием.
(c) co-financing the project through the trust fund by direct cash contributions. с) совместным финансированием проекта посредством прямых взносов наличными в Целевой фонд.
UNFPA agreed with many of the observations in the report, and found that the JIU report provided insights and recommendations pertinent to initiatives under way in UNFPA to review the management of co-financing, including the treatment of cost recovery and overhead rates. ЮНФПА согласился со многими сделанными в докладе выводами и пришел к мнению о том, что доклад ОИГ содержит положения и рекомендации, имеющие отношение к инициативам, проводимым в рамках ЮНФПА в целях обзора системы управления совместным финансированием, включая определение порядка возмещения расходов и ставок накладных расходов.
(b) Co-financing from the municipalities; Ь) совместным финансированием с участием муниципалитетов;
The overall level of project co-financing reported has been steadily increasing since the GEF was set up. Проекты, финансируемые с помощью грантов ГЭФ, как правило, обеспечиваются совместным финансированием из других источников.
Больше примеров...
По софинансированию (примеров 11)
Regarding the proposed project for HCFC phase-out, the representative of Azerbaijan said that the co-financing obligations should shortly be satisfied, allowing submission of the project to the Global Environment Facility. По поводу предлагаемого проекта по постепенной ликвидации ГХФУ представитель Азербайджана сообщил, что обязательства по софинансированию в ближайшее время должны быть выполнены, что позволит представить проект в Фонд глобальной окружающей среды.
The third co-financing partner is the Global Environment Facility through the United Nations Environment Programme GEF Implementing Agency with the European Bank for Reconstruction and Development as a Co-Executing Agency for establishing the investment fund. Третьим партнером по софинансированию является Глобальный экологический фонд, действующий через свое учреждение-исполнитель - Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде, совместно с Европейским банком реконструкции и развития, выступающим при создании инвестиционного фонда в качестве учреждения-соисполнителя.
RDBs can also help mitigate the informational deficiencies facing the private sector by partially providing screening, evaluation and monitoring, and where needed their money, thus partnering with private investors in co-financing. РБР могут также содействовать преодолению проблемы недостатка информации, с которой сталкивается частный сектор, частично обеспечивая отбор, оценку и контроль, а при необходимости и средства, и выступая таким образом в качестве партнера частных инвесторов по софинансированию.
Co-financing has been accepted from partners when project objectives, outputs and activities in participating countries coincide with or complement those of projects supported by a private sector company or donor institution and in which the participation of the UNECE is foreseen. Предложения по софинансированию со стороны партнеров принимаются в тех случаях, когда цели, намечаемые результаты и мероприятия по проектам в участвующих странах и по проектам, которые поддерживаются компанией частного сектора или учреждением-донором и в котором планируется участие ЕЭК ООН, совпадают или дополняют друг друга.
The project is supported with contributions from seven partners: the UNF/UNFIP, co-financing partners, government parallel financing, government national counterpart "in kind" contributions and the UNECE "in kind" contribution. Проект поддерживается за счет взносов из семи партнерских источников, к которым относятся: ФООН/МФПООН, партнеры по софинансированию, параллельное финансирование со стороны правительств, национальный эквивалент, вносимый правительствами в виде взносов натурой и взнос натурой ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Параллельного финансирования (примеров 9)
He cautioned that with a lower level of core resources, UNDP co-financing from its own resources could not be expected to increase. Он предупредил, что в случае сокращения объема основных ресурсов нельзя будет рассчитывать на увеличение масштабов параллельного финансирования из собственных ресурсов ПРООН.
Such persons also have priority in being included in programmes of active employment policy: public works; loans for self-employment; vocational training for specific occupations; co-financing of social security contributions for a certain period of time, as well as salaries for trainees. Речь идет о программах общественных работ, кредитования самозанятого населения, обучения конкретным специальностям, параллельного финансирования взносов в фонды социального обеспечения на протяжении конкретных периодов времени, а также выплаты заработной платы стажерам.
Nearly $3.2 billion has been allocated to these initiatives, matched by almost $8 billion more in co-financing. На цели этих инициатив было выделено почти 3,2 млрд. долл. США, при этом в виде параллельного финансирования внесено почти 8 млрд. долл. США.
The cumulative portfolio, excluding co-financing, grew to $0.9 billion by the end of the year and is expected to reach at least $1.078 billion by end-June 2000. К концу года общая стоимость утвержденных проектов без учета ресурсов, предоставляемых по линии параллельного финансирования, увеличилась до 0,9 млрд. долл. США и, согласно прогнозам, к концу июня 2000 года она должна достичь, по меньшей мере, 1,078 млрд. долл. США.
UNDP-GEF secured GEF Council approval for projects that combined $155 million in GEF resources with $125 in co-financing for a total of $280 million during 1999. По инициативе ГЭФ ПРООН Совет ГЭФ в 1999 году утвердил проекты общей стоимостью в 280 млн. долл. США, для финансирования которых на смешанной основе выделяется 155 млн. долл. США из средств ГЭФ и 125 млн. долл. США по линии параллельного финансирования.
Больше примеров...
Совместно финансируемой (примеров 3)
Procurement handling fee attributable to co-financing activities Сборы за организацию закупок в рамках совместно финансируемой деятельности
UNFPA provides full managerial and substantive support to activities financed from co-financing resources. ЮНФПА обеспечивает всестороннее управленческое и основное вспомогательное обслуживание совместно финансируемой деятельности.
(a) Strict compliance with all applicable regulations, rules and guidelines for co-financing activities has been instituted; а) введено строгое выполнение всех применяемых положений, правил и руководящих принципов осуществления совместно финансируемой деятельности;
Больше примеров...
Софинансированием (примеров 3)
Supporting policies such as tax breaks and government co-financing were also discussed. Кроме того, обсуждались программы поддержки, связанные, например, с налоговыми льготами и государственным софинансированием.
Co-investment funds provide public sector co-financing for private seed capital and venture capital financing. Фонды совместных инвестиций занимаются государственным софинансированием частного стартового капитала и венчурных проектов.
GEF funds for the project total $1 million and co-financing totals $3,234,365. Объем средств, которые ГЭФ выделил для осуществления данного проекта, составляет 1 млн. долл. США с софинансированием на сумму 3234365 долл. США.
Больше примеров...
Параллельное финансирование (примеров 7)
The total funding for the XENOS programme including national co-financing, amounts to approximately 160 million Euros. В общий объем финансирования программы "Ксенос" включается и национальное параллельное финансирование в размере примерно 160 млн. евро.
The GEF may then be able to arrange co-financing for the non-POPs part of the project. В таких случаях ФГОС сможет обеспечивать параллельное финансирование части соответствующих проектов, не связанных с СОЗ.
OIOS believes it is a good practice in that co-financing and cost recovery serve as a reliable indicator of interest in and value of ITC services to beneficiaries and enhances the "buy-in" and commitment of beneficiaries. УСВН характеризует этот подход в качестве передовой практики, поскольку параллельное финансирование и возмещение расходов служат надежным индикатором того, представляют ли услуги ЦМТ интерес и ценность для бенефициаров, а также расширяют «долевое участие» со стороны бенефициаров и повышают их ответственность за результаты.
(c) Encourage, and facilitate coordination through the provision of information and other measures concerning relevant multiple-source financing approaches, mechanisms and arrangements, such as co-financing, parallel financing, consortia and joint programmes. с) Поощрение и облегчение координации на основе предоставления информации и принятия других мер, связанных с применением таких подходов, механизмов и соглашений в области финансирования из многих источников, как совместное финансирование, параллельное финансирование, консорциумы и совместные программы.
The project is supported with contributions from seven partners: the UNF/UNFIP, co-financing partners, government parallel financing, government national counterpart "in kind" contributions and the UNECE "in kind" contribution. Проект поддерживается за счет взносов из семи партнерских источников, к которым относятся: ФООН/МФПООН, партнеры по софинансированию, параллельное финансирование со стороны правительств, национальный эквивалент, вносимый правительствами в виде взносов натурой и взнос натурой ЕЭК ООН.
Больше примеров...