Английский - русский
Перевод слова Cloning
Вариант перевода Клонирование

Примеры в контексте "Cloning - Клонирование"

Все варианты переводов "Cloning":
Примеры: Cloning - Клонирование
Such an approach would also enjoy the benefit of taking into account the views of those States whose national laws banned cloning only for reproductive purposes, but allowed research, including on human embryos, for non-reproductive purposes, albeit strictly regulated. Другим преимуществом такого подхода станет учет мнений и тех государств, в которых национальными законами запрещено только клонирование в целях воспроизводства и разрешены исследования, в том числе с использованием эмбрионов человека, для нерепродуктивных целей, хотя и в строго регулируемых рамках.
Urges the member States to ban the cloning of human beings at all stages of formation and development, regardless of the method used, and to provide for penal sanctions to deal with any violation; настоятельно призывает государства-члены запретить клонирование человека на всех стадиях формирования развития, независимо от применяемых методов, и предусмотреть уголовную ответственность за любые нарушения;
Since all female mammals have two X chromosomes, one might wonder if this phenomenon could have a more widespread impact on cloning in the future. Так как все самки млекопитающих имеют две Х-хромосомы, возможно, что этот феномен окажет значительное влияние на клонирование в будущем.»
Lanza was part of the team that cloned the world's first early stage human embryos, as well as the first to successfully generate stem cells from adults using somatic-cell nuclear transfer (therapeutic cloning). Р. П. Ланца был членом научного коллектива, который впервые в мире клонировал эмбрионы человека на ранней стадии, а также впервые успешно создал стволовые клетки из зрелых клеток, использовав соматический перенос ядра соматической клетки («терапевтическое клонирование»).
However, many Java language features are not supported by Java Card (in particular types char, double, float and long; the transient qualifier; enums; arrays of more than one dimension; finalization; object cloning; threads). Однако многие возможности языка Java не поддерживаются в Java Card, например, типы char, double, float и long, ключевое слово transient, перечислимые типы (enum), многомерные массивы, финализаторы, клонирование объектов, потоки.
Ms. Uluiviti (Fiji) said that the science of cloning was both sophisticated and complex; its purported benefits had little to do with the current ravaging experiences of poverty, which was the breeding ground for diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Г-жа Улуивити (Фиджи) говорит, что клонирование представляет собой сложную, комплексную научную отрасль, предполагаемые в будущем выгоды от которой плохо сочетаются с нынешней суровой действительностью, характеризующейся нищетой, порождающей такие, к примеру, заболевания, как ВИЧ/СПИД, малярия или туберкулез.
To use this mode activate the check-box Artistic Cloning in the Settings Panel. Для перехода в режим Художественное клонирование активируем чек-бокс на Панели настроек (Settings Panel).
Cloning a human embryo, while planning its demise, would institutionalize the deliberate destruction of nascent human life in the name of potential therapy or scientific discovery. Клонирование человеческого эмбриона с целью последующего его уничтожения узаконит преднамеренное прекращение зарождающейся человеческой жизни во имя потенциальных медицинских или научных целей.
The check-box Artistic Cloning temporary disables the consideration of the neighboring pixels when applying a clone fragment. Чек-бокс Художественное клонирование (Artistic Cloning) временно задерживает обработку клонированных участков с учётом соседних точек.
Cloning would therefore run counter to the United Nations aim of reducing global imbalances and would be inconsistent with the Organization's development programme. Клонирование, таким образом, противоречит той цели, которую ставит перед собой Организация Объединенных Наций и которая состоит в уменьшении диспропорций в мировом масштабе, а также ее программе в области развития.
Cloning, for those of you unfamiliar with biology, is a process by which, using one single cell, a duplicate of the person it came from could be formed. Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована.
is active in the Artistic Cloning only. It allows quitting the mode without applying the changes. активна только в режиме Художественное клонирование (Artistic Cloning) и позволяет выйти из него с отказом от всех изменений, сделанных после входа.
The replication of organisms, plants and for agricultural purposes has been commonplace for many years. Similarly, cloning of certain animals, particularly for food production, has become commonplace, if not universally accepted. Аналогичным образом клонирование определенных животных, в частности для производства продовольствия, также является если не общепризнанным, то хорошо известным явлением.
(a) An obligation on all contracting parties to ban reproductive cloning of human beings with no possibility of making any reservations; а) обязательство всех договаривающихся сторон установить безоговорочный запрет на клонирование человека в целях воспроизводства;
there is a consensus within the Community that interventions in the human germ line and the cloning of human beings offends against ordre public and morality, в Сообществе существует консенсус в отношении того, что манипуляции с зародышевыми клетками человека и клонирование человека являются оскорблением публичного порядка и морали,
Cloning will transform everything. Клонирование приведёт к большим изменениям.
[H]uman cloning is defined as the creation of human embryos having the same genetic make-up as another human being, dead or alive, at any stage of its development from the moment of fertilization, without any possible distinction as regards the method used, Клонирование человека определяется как создание человеческих зародышей, имеющих такую же генетическую конструкцию, как другой человек, будь то мертвый или живой, на любой стадии их развития с момента оплодотворения, без какого бы то ни было различия в используемых методах,
The Government is considering a Human Reproductive Cloning Bill with the purpose of prohibiting the reproductive cloning of human beings, in particular addressing human reproductive cloning by somatic cell nuclear transfer and other methods that are to be determined. Правительство рассматривает законопроект о клонировании человека в целях воспроизводства, с тем чтобы запретить такое клонирование, в частности клонирование людей в целях воспроизводства путем пересадки ядер соматических клеток и с помощью других методов, которые должны быть определены.
States which believed there was a distinction between reproductive and therapeutic cloning would be encouraged to examine the ethical issues relating to the latter in a more rigorous way, while States which believed that all forms of cloning were reproductive could prohibit them. Государства, которые считают, что клонирование в целях воспроизводства и терапевтическое клонирование являются разными вещами, получат стимул к тому, чтобы более четко проработать этические вопросы терапевтического клонирования, а государства, которые считают, что все формы клонирования нацелены на воспроизводство, могут их запретить.
Because the process for reproductive and for therapeutic cloning is the same except for the ultimate purpose, it would be impossible to prevent the former from occurring if the latter was not prevented at the same time. Поскольку процессы репродуктивного и терапевтического клонирования отличаются друг от друга только конечной целью, репродуктивное клонирование невозможно будет предотвратить, если одновременно не будет запрещено терапевтическое клонирование.
Obviously there's no charge for the cloning. Размеется, клонирование бесплатное.